|
著者 |
竺家寧 (著)=Chu, Chia-ning (au.)
;
湖南師範大學
|
掲載誌 |
古漢語研究=Research In Ancient Chinese Language
|
巻号 | n.1 (總號=n.66) |
出版年月日 | 2005 |
ページ | 68 - 73 |
出版者 | 湖南師範大學 |
出版サイト |
http://www.ghyyj.cn/
|
出版地 | 長沙, 中國 [Changsha, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 佛; 佛經語言=linguistics of Buddhist texts; 「所」字構詞="suo" structure; 後綴=Chinese suffix; 中古漢語=Ancient Chinese |
抄録 | 「所」字在傳統訓詁學者的觀念裡。是一個不具實質意義的虛詞。但是不具詞彙意義並不表示它沒有語法意義。因此,當訓詁學引進了現代語法學的觀念和方法,應該如何精確的描述這個「所」字的功能,就受到了學者的注意。以「所」字為專題的論文也就變得多起來。不過,一般的討論多半傾向於先秦古書中的語法現象,取材於中古語料的很少,探索佛經語言的更少。佛經是漢語言巨大的語料庫。它反映了當時的實際語言。「所」字作為後綴,筆者曾經探索「有所」、「無所」的問題。本文再進一步探索其他幾個「所」字作為一個成分的構詞現象。包含:「何所」、「納所」、「能所」、「寶所」、「少所」、「多所」、「我所」、「我我所」、「方所」、「心所」、「心心所」、「一切所」等。看看其中有哪些是後綴,哪些是其他情況。希望藉此對中古漢語雙音化造詞的規律能提供一些了解。 |
目次 | 一、前言 68 二、佛經中的「所」後綴 68 1. 何所 69 2. 一切所 70 3. 少所 70 4. 多所 70 5. 納所 70 6. 能所 70 7. 寶所 71 8. 我所 71 9. 方所 72 10. 心所 72 四、結論 72 |
ISSN | 10015442 (P); 10015442 (E) |
ヒット数 | 338 |
作成日 | 2007.12.14 |
更新日期 | 2019.12.10 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|