|
|
|
|
|
|
佛教與中國古代文學的關係初探=An Initial Exploration of the Relationship Between Buddhism and Ancient Chinese Literature |
|
|
|
著者 |
楊孝容
|
掲載誌 |
重慶郵電大學學報 (社會科學版)=Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications (Social Science Edition)
|
巻号 | n.2 (總號=n.6) |
出版年月日 | 2001 |
ページ | 69 - 73 |
出版者 | 重慶郵電學院 |
出版サイト |
http://journal.cqupt.edu.cn
|
出版地 | 重慶, 中國 [Chongqing, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者單位: 重慶社會科學院哲學所 |
キーワード | 佛教=Buddhism; 中國古代文學=ancient Chinese literature; 關系=relationship |
抄録 | 佛教與中國古代文學始終保持著密切聯繫。一方面,佛教逐漸演變為中國傳統文化的一部分,特別是從文學上對人們的生活產生影響;另一方面,文學的助佛教弘傳並融匯於中國文化,兩者相互作用,初始借文學以宣揚佛教.漸趨達到佛教意識,對正常文學式樣的有機滲透,文學不再表面化地宣揚佛教教理。而是在其意境中把人們引向空寂的世界。
Buddhism is closely connected with ancient Chinese Literature. On the one hand. Buddhism has gradually merged into and become part of Chinese traditional culture. exercising influence over people's life through literature. On the other hand, literature has helped Buddhism in its spreading and merging into Chinese culture. The two has been interacting on each other. At the beginning, Buddhism was propagated and advocated through literature till the latter became permeated with Buddhism. With Buddhism organically permeating into the normal literature style. Literature then no longer superficially propagates and advocates the doctrines of Buddhism. Instead, it leads people through its artistic conception into the empty word. |
目次 | 一. 69 (一)極大的豐富了漢語語彙,輸入新語法並促進了文體結構的變化 69 (二)開創了新的文學形式,拓展了題材範圍 70 (三)對中國古代文學創作實踐及各種文學樣式的綜合影響 70 二. 71 (一)廣泛運用譬喻故事,使之有利於宣講教義、弘揚佛法 72 (二)通過描述佛陀、弟子及歷代高僧大德事蹟來推動佛教的傳播 72 (三)以群眾喜聞樂見的俗文學方式說法布道,更為迅捷方便 72 (四)偈頌詩歌因其有韵上口,成為佛教宣傳教義的重要形式 72 三. 73 參考文獻 73 |
ISSN | 10091289 (P) |
ヒット数 | 478 |
作成日 | 2008.03.20 |
更新日期 | 2020.04.16 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|