|
|
| 著者 |
楊曾文
;
落合俊典
|
| 掲載誌 |
佛學研究=Buddhist Studies=Journal of Buddhist Studies
|
| 巻号 | n.13 |
| 出版年月日 | 2004 |
| ページ | 52 - 56 |
| 出版者 | 中國佛教文化研究所 |
| 出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
| 資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
| 言語 | 中文=Chinese |
| キーワード | 譯經=The Translation of Sutra; 龍樹=龍猛=Nagarjuna=kLu-sgrub; 經錄=經典目錄=Catalogue of Sutras; 菩薩傳; 菩薩=Bodhisattva; 馬鳴=Asvaghosa |
| 抄録 | 前言本文將《馬鳴菩薩傳》、《龍樹菩薩傳》、《提婆菩薩傳》合稱為“三菩薩傳”, 想就此三傳是否羅什翻譯的問題進行考察。唐智升在《開元釋教錄》中將三菩薩傳歸為羅什所譯,然而在梁僧口《出三藏記集》的羅什譯經目錄中卻沒有此三傳。《出三藏記集》雖是經錄中最可信賴的一部經錄,然而未必一切絕對可信,應當對照不同的場合進行考察。 |
| ヒット数 | 1231 |
| 作成日 | 2008.08.18 |
| 更新日期 | 2018.05.04 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|