サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
關於高僧肖像畫的製作地緣
著者 百橋明穂=Donohashi, Akio ; 陳階晉
掲載誌 台灣2002年東亞繪畫史研討會論文集=Proceedings of Taiwan 2002 Conference on the History of Painting in East Asia
出版年月日2002.10.07
ページ142 - 145
出版者台灣大學藝術史研究所
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
キーワード肖像;僧人;佛教繪畫;日本;Portrait;Monk;Buddhist Painting;Japan;
抄録日本文化是受到外來文化的刺激和影響發展而成的。其古代、中世、近代是受到亞洲中國、朝鮮、印度的影響,近代則受到歐美的影響。當今,被視為亞洲的時代,這種價值觀也勢必有待改變。在近代美術史學的發展過程中,特別是自明治時期開始以來,一方面對作品有嚴密而實證性的研究,一方面又受到國民國家成立的意識形態影響,因此,近代的國家意識觀念往往會反映在對古代、中世的美術作品評價和判斷中。即作品的國籍問題,常成爭論的焦點。再與外來文化交流中發展而來的日本美術,也屢屢被捲入其論戰中。日本的古代、飛鳥、白鳳、奈良時代,從朝鮮半島、中國大陸輸入了先進的美術作品,重複地摹仿和臨摹的過程。無需論證,這階段主是接受和吸收。積聚了亞洲各國文物的正倉院,不正告訴了我們日本曾是絲綢之路終點的事實嗎?那段期間應是個文化無國界、比現在更加自由的時代。但,從古代到中世,隨日本美術水準的提昇,便出現了一些微妙的問題。即前面提到的「國籍」問題。其中如再摻入些近代的國家意識,問題就變得愈發複雜起來。於此,我想就日本平安至鎌倉時代的肖像畫,並以高僧像為實例,來和大家一起探討。藉以證明不同文化的交流並非一樁簡單的事情,而是以「人」為媒介的一部既複雜又微妙的交流史;並圍繞在那些被認為是從中國大陸乃至朝鮮半島傳來的繪畫作品,和日本臨摹作品間的「國籍」問題,而展開論述。現存日本的作品,究竟是哪個國家的作品?至今,一般傾向認為:精湛而具大陸表現手法的是中國大陸的作品,形式上稍顯板滯的是朝鮮半島的作品,不具寫實性但極其溫和華麗的是日本作品。由此,可以明顯地看出近代日本人的國家觀念影響了對作品的評價,故導致了混亂。此回發表的要點,就在對此觀點進行再次檢討。如年表所示,日本現存中國大陸的高僧像中,有的具紀年銘,有的從畫讚中可以看出肖像畫的製作年代和題讚的年代。逐一查看這些於今被鑑定為何時、何地的作品,對其製作地點和製作年代重新進行認定。美術史學最精采的展開,便在作品的判斷。這些作品的繪製是基於何種理由?由誰帶到日本?及它們在日本又是如何地受到臨摹和傳承的?驗證這過程時,我們將會發現,亞洲美術史中不同文化的交流比起我們所認知的更為深廣。
ヒット数295
作成日2003.10.17



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
347980

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ