サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
菩薩勇猛特質之探討─以《華嚴經》四十卷本為主=On the Valor of Bodhisattvas depicted in the Forty Fascicles of Huayan Jing
著者 張文玲
出版年月日2011
ページ127
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語中文=Chinese
学位修士
学校法鼓文理學院
学部・学科名佛教學系
指導教官釋惠敏
卒業年99(下)
キーワード勇猛=Valor; 菩薩=Bodhisattvas; 華嚴經=Huayan Jing
抄録大乘思想中,如英雄史詩般勇猛壯麗的菩薩行,與草原英雄為正義而戰、護衛子民視死如歸的英勇行為,有巧合之處,基於這樣的觀察,而引起筆者對探討菩薩勇猛特質的興趣。而前人之研究中,似乎沒有專門以此為論題去探究菩薩特質的論著,因此本文以菩薩的勇猛特質為議題,希望藉此探知,除了慈悲與智慧外,菩薩勇猛特質在菩薩行中的重要性與運用。

  本文分四個篇章對此議題進行探討,其研究概要如下:

一、首先對本論文所依據之《華嚴經.入法界品》的譯本,進行比對探討,在比對三種漢譯本:《華嚴經》六十、八十卷本之〈入法界品〉、四十卷本,與現存之梵本Gaṇḍavyūhasūtra的部份經文後,發現沒有任何一種漢譯本與現存之Gaṇḍavyūhasūtra是完全相同的。Gaṇḍavyūhasūtra的原型,以及所謂「真正的」Gaṇḍavyūhasūtra,幾乎是不可得知的。或許只能從現存不同的版本及譯本中的共有思想與相同部份,去找尋Gaṇḍavyūhasūtra的原型,與真正的Gaṇḍavyūhasūtra。
二、從漢譯本《華嚴經》四十卷本,與《華嚴經》八十卷本〈離世間品〉中,選取具「勇猛」一詞,以及與「勇猛」類似之語詞的經文內容,藉此分析歸納「勇猛」之意涵,並探討菩薩勇猛特質之運用,總結如下:
1. 「勇猛」的特質是堅毅、不退、無畏與自在。「勇猛」特質,與修菩薩道之心與行有關,也與入如來境界有關。
2. 菩薩勇猛特質之運用對向及內容總括為:發菩提心、摧伏魔怨、 救度眾生、親近承事供養一切如來、嚴淨一切諸佛剎土、 趣一切智,勤求一切正法、遍修諸行,成就一切菩薩道。
3. 要有廣博的大悲心,才能發阿耨多羅三藐三菩提心,才能勇猛行菩薩行,普攝眾生。因此廣博的大悲心是勇猛心行的動力由來。
4. 菩薩的「勇猛」特質需要與智慧互為表裡,相互配合運用,才能有效行菩薩道。
5. 精進勇猛是成就一切智的必要條件。雖然心力的勇猛是勇猛之本源,然一切勇猛的菩薩行,若無勇猛之身來執行,則一切也無法實現。因此勇猛的心與身必須相互配合才能勇猛行菩薩行。
三、漢譯佛典中之「精進」,其對譯之梵文多為vīrya與vikraman,此二字都有勇敢、力量、英雄行為之意,這與一般佛教義理中對「精進」或「精勤」一詞的理解:不懈怠地努力修學善法,以斷惡修善,似乎並不完全吻合。或許為了兼顧梵、漢文之語意及表達方式,故漢譯佛典中常出現「精進勇猛」之詞句,以涵蓋梵文vīrya之原意:勇氣、強壯、英雄行為,與漢譯經文中對「精進」或「精勤」一詞,所表示努力修學善法,以斷惡修善的意涵。
四、《四十華嚴》中,借婆羅門之口道出的甘露火王內外德長達近六頁之經文,在現存尼泊爾之梵本以及《八十華嚴》中皆找不到相對應之段落,這是《四十華嚴》所特有。作為善知識出現的甘露火王(anala),可說是結合了佛教轉輪聖王與漢文化中理想的仁王賢君。至此,入法界品的善知識,上至菩薩、天神、王君,下至凡夫、妓女,顯示大乘佛教的修行是關照到各個階層,也藉此彰顯了華嚴教義之圓融無礙。
五、透過大、小乘經典之比較,可清楚了解聲聞的勇猛特質多運用在自我修持以達解脫成佛上,而大乘菩薩的勇猛特質則多運用在利樂救渡眾生上。而從聲聞與菩薩道的差異可以看出佛教思想與信仰的發展,也更凸顯菩薩精神的慈悲與勇猛。
六、《華嚴經》四十卷本最後一卷,一般稱為〈普賢行願品〉,乃《六十華嚴》和《八十華嚴》所未有。普賢十大行願,難行能行的菩薩行,其法理依據,在第九大願,恒順眾生的法義中有精闢之語:「菩提屬於眾生,若無眾生,一切菩薩終不能成無上正覺。」這或可視為菩薩一切勇猛心行最佳的依止與源頭。
七、從五十三參中所出現的五位菩薩:觀音、正趣、彌勒、文殊和普賢菩薩,依據其名號與特質,這五位菩薩便代表了行菩薩道,修學佛果所必備的四種特性:願、力、悲、智。一如清代錢汝誠所描繪書寫,作為華嚴法門修行的「臨明人書華嚴經心鏡圖」的構圖所要表達之意涵。

In the Mahāyāna School, the valorous and glorious Way of the Bodhisattva is comparable to historical epics, in which steppe heroes fight in order to uphold justice and face death with equanimity when protecting their people . Stemming from my observations on the coincidental similarities between the Way of the Bodhisattva and steppe heroes, I became interested in exploring the bravery of the Bodhisattva. Since there has not been much publication discussing this topic in particular, other than compassion and wisdom, I hope to dedicate this paper to the importance and application of the valorous characteristic of the Bodhisattva.
  The topic above will be discussed in four chapters in this paper. The summary of the research is as follows:
1. First of all, this thesis deals with the different translations of Huayan Jing: Gandavyuhasūtra. Comparisons between the Sixty Fascicles of Huayanjing, Eighty Fascicles of Huayanjing, Forty Fascicles of Huayanjing and the existing Sanskrit version of Gandavyuhasūtra. None of the Chinese translations are completely the same as the existing Gaṇḍavyūhasūtra. The original Gaṇḍavyūhasūtra seems to be unavailable. Perhaps we can only trace the similarities in the different versions to obtain the original, real Gaṇḍavyūhasūtra.
2. I selected excerpts with the word “valor” or those containing words with the approximate meaning of “valor” from the Chinese version of “Forty Fascicles of Huayanjing” and “Eighty Fascicles of Huayanjing- Lishijianpin.”The summary of the meaning of “valor” and the valorous characteristics of the Bodhisattva are as follows:
(1) The characteristics of “valor” are perseverance, not to lose ground, fearlessness and easygoingness. These characteristics not only have to do with the mind and action of the way of the Bodhisattva, as well as the entry of the state of the Tathagata.
(2) The application and content of the valorous characterstic of the Bodhisattva include: vow of Bodhicitta; destruction of the demons and enemies; saving all beings; coming close to, serving and paying homage to all Tathagatas; to adorn and purify all Buddha lands; to obtain wholesome wisdom; diligently pursuing real dharma; cultivating oneself through all religious practices; achievement of all kinds of Carya.
(3) A Bodhisattva must possess
目次第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 文獻回顧 3
一、近代研究成果評析 3
二、《華嚴經.入法界品》的譯本及其重要性 5
第三節 研究課題與方法 14
第二章 《華嚴經》中的「勇猛」意涵 17
第一節 從《華嚴經》四十卷本中「勇猛」一詞所顯示的對治境來探究「勇猛」的意涵 20
一、 單獨出現「勇猛」一詞於經文中之例 20
二、與「勇猛」相關之複合詞 23
(一)「勇猛」與其他語詞組合成的複合詞 23
(二)「勇猛」與「精進」組合成的複合詞 26
三、小結 31
第二節 從《華嚴經》中具「勇猛」之意的相關用詞來探討 32
一、《華嚴經》四十卷本中具「勇猛」之意的相關用詞經文段落 32
(一) 心勇猛 33
(二) 身心俱勇 35
(三) 依於悲、智的身勇猛 37
二、《華嚴經.離世間品》中具「勇猛」之意的相關經文段落 38
(一)菩薩摩訶薩為何需要具備勇猛特質? 38
(二)菩薩所發之心具有哪些勇猛內涵? 39
(三)菩薩為何需將勇猛特質顯現於外? 42
(四)菩薩顯現於外的勇猛行有哪些? 42
(五)菩薩勇猛行菩薩行時的心理狀態為何? 44
第三章 《四十華嚴》所顯示的菩薩勇猛特質 46
第一節 善財之勇猛 46
一、發菩提心之勇猛 46
二、勤求善知識之勇猛 50
三、善知識及神祇對善財勇猛心行之讚揚 52
四、勇猛特質的調適運用 54
五、小結 56
第二節 五十三參善知識之勇猛 57
一、解門 58
(一)善知識對菩薩摩訶薩之稱讚中所呈現的勇猛義 58
(二)勇猛與菩提心 62
二、行門 65
(一)說法度眾 66
(二)以世間法度眾 69
(三)以仁君之勇利樂眾生 71
(四)於一切處救助眾生 75
第三節 普賢行願 76
第四章 菩薩勇猛特質的運用 80
第一節 聲聞與大乘菩薩在勇猛特質運用上異同之例 80
一、阿含經中論及勇猛之經文段落數例 80
二、大乘經典論及勇猛之經文段落數例 85
第二節 勇猛特質與六波羅蜜多的關係 91
一、勇猛與布施波羅蜜多 95
二、勇猛與忍辱波羅蜜多 96
三、勇猛與精進波羅蜜多 99
四、勇猛與持戒波羅蜜多 99
五、勇猛與禪波羅蜜多 100
六、勇猛與般若波羅蜜多 102
第五章 結論 105
【圖版說明】 112
【參考文獻】 123
ヒット数289
作成日2015.09.04
更新日期2015.09.04



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
545982

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ