サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
無量心法門:《達摩多羅禪經》的論述及其在日本佛教的發展=Immeasurable Devices: Their Treatment in the Damoduoluo chanjing and Further Distillation in Japanese Zen
著者 Mohr, Michel=モール, ミッシェル
掲載誌 法鼓佛學學報=Dharma Drum Journal of Buddhist Studies
巻号n.16
出版年月日2015.06.01
ページ63 - 94
出版者法鼓文理學院
出版サイト https://www.dila.edu.tw/
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語英文=English
キーワード四無量心=Four Immeasurable Minds; 無量心=Apramāṇa-citta; 達摩多羅禪經=Dámóduōluó Chánjīng; 禪經=Chanjing; 東嶺圓慈=Tōrei Enji; 禪修=meditation; 佛陀跋陀羅=Buddhabhadra; 達摩多羅=Dharmatrāta
抄録This article discusses the “four immeasurable minds” from a range of perspectives beginning with their standard description in an early fifth-century meditation treatise called the Dámóduōluó Chánjīng 達摩多羅禪經. After mentioning the only comprehensive commentary on the Chanjing by the Japanese Rinzai teacher Tōrei Enji 東嶺圓慈(1721–92), it argues that one of Tōrei’s major insights into the significance of the immeasurables is their role as devices pushing the mind to overcome its discursive limitations. Eventually, this piece moves beyond Tōrei’s interpretation to engage in a broader conversation about the implications of the four immeasurables for us here and now. It suggests that the Chanjing sheds light onto early practices at the juncture between Indian and Chinese Buddhism, and could lead to reexamine the links between traditional sources and contemporary meditation practices. The immeasurables could even
serve as a focal point for bracketing sectarian or national differences between Buddhist traditions. Furthermore, the various levels at which these devices are understood and translated into action provide tools for engaging communities beyond scholarly circles because of their crucial ethical implications.

本文從多個視點討論四無量心,首先從五世紀初的禪修典籍《達摩多羅禪經》的標準描述談起。文章論及《禪經》唯一的注
釋書——日本臨濟宗禪師東嶺圓慈(1721–92)的著作,主張東嶺對四無量之意義有一個重要洞見:它們扮演著某種法門能夠讓心克服論理的局限。最後,本文跨出東嶺的詮釋,進入更廣闊的對話,涉及四無量對此時此地的我們的意涵。本文認為《禪經》讓我們了解印度佛教與中國佛教交流時的早期實踐,也讓我們重新檢示傳統典籍與當代禪修實踐的聯結。四無量可以作為一個焦點,用來釐清佛教傳統間派系或國家性的差異。再者,由於這些法門具有重要的倫理意涵,對四無量不同程度的理解與付諸實踐,可以協助我們讓學界以外的社群產生興趣。
目次1. Introduction 65
1.1 Scope of this Article 65
1.2 Objectives 67
1.3 Available Research 67
1.4 Considerations Guiding this Article 68
2. Peeling off Some of the Chanjing’s Historical Layers 70
2.1 Indian Buddhist Literature and the Yoga Sūtras 70
2.2 Scholastic Buddhism in the Fifth Century and Huiyuan’s Preface 74
2.3 Chan in the Song Dynasty and Fori Qisong’s Take 76
2.4 Japanese Adaptations in the Eighteenth Century 78
3. Toward the Rediscovery of the Chanjing beyond Dharmatrāta 79
3.1 Tōrei’s Central Argument 80
3.2 The Link to Meditation 84
4. Conclusions 87
ISSN19968000 (P)
DOI10.6889/DDJBS.201506_(16).0003
ヒット数623
作成日2016.05.19
更新日期2021.01.29



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
565354

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ