|
|
|
|
|
|
|
|
上座部大寺派のパーリ語主義=Language Ideology of Pali by the Mahavihara School |
|
|
|
著者 |
馬場紀寿=Baba, Norihisa
|
掲載誌 |
パーリ学仏教文化学=Journal of Pali and Buddhist Studies=パーリガク ブッキョウ ブンカガク
|
巻号 | n.29 |
出版年月日 | 2015.12 |
ページ | 33 - 53 |
出版者 | パーリ学仏教文化学会=SOCIETY FOR THE STUDY OF PALI AND BUDDHIST CULTURE |
出版地 | 大阪, 日本 [Osaka, Japan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 日文=Japanese |
抄録 | This paper discusses the development of the language ideology of Pali within the Mahavihara school, one of so called "Theravada" schools, of Ancient South Asian Buddhism. In 5th century Sri Lanka, Mahavihara commentators such as Buddhaghosa insisted firstly that Pali, which they call Magadhi, is natural language innate to all living beings and secondly that the Tipitaka, or Buddhist canon, should thus be transmitted only in this primal language. This article serves as corrective to Peter Skilling's suggestion that the language ideology of innate language "appears to be unique in Buddhist tradition to the Mahavihara, or more accurately to Buddhaghosa." The fact that the Sarvastivada school's treatises such as the Mahavibhasa express views on innate language which echo Pali commentaries suggests that this concept was not conceived of by Buddhaghosa, but had circulated in continental India before it arrived in Sri Lanka. Rather the Mahavihara adopted the idea of innate language from continental Buddhism and formed language ideology of Pali by adding to it the idea that the language of Buddhist canon should be Pali. Moreover, the paper also elucidates that establishment of language ideology of Pali encouraged the Mahavihara monks to translate commentaries on Tipitaka from Sinhalese to Pali in the 5th century. |
ISSN | 09148604 (P); 24242233 (E) |
DOI | https://doi.org/10.20769/jpbs.29.0_33 |
ヒット数 | 271 |
作成日 | 2017.05.19 |
更新日期 | 2021.02.04 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|