サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスン博物館リンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
對支謙譯經特色的再反思 ── 以《維摩經》為中心
著者 常紅星
掲載誌 世界宗教文化=The Religious Cultures in the World
巻号n.6
出版年月日2016.12
ページ120 - 127
出版者中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
出版サイト http://iwr.cass.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート常紅星,南京大學哲學系博士研究生。
キーワード《維摩經》; 支謙; 羅什; 玄奘; 譯經特色
抄録在《維摩經》的古代漢譯諸本中,支謙譯本與羅什、玄奘的譯本在一些地方不盡相同,這主要表現在他們對“不二法門”、“菩薩佛國”、“文殊探病”和“菩薩行”等內容的翻譯上。若以今存梵本《維摩經》為參考的話,則三位古人的相關譯文,惟支謙譯文與今存梵本《維摩經》保持了更高的一致性。這種一致性意味著除了“理滯於文”的特色之外,支謙譯經同時還兼具著“理達於文”的特色。
目次一、關於"不二法門"內容的翻譯 121
二、關於"菩薩佛國"的翻譯 122
(一)何謂佛國 122
(二)何謂淨佛國土 124
三、關於"文殊探病"內容的翻譯 125
四、關於"菩薩行"內容的翻譯 126
五、結論 127
ISSN10076255 (P)
ヒット数26
作成日2019.07.29
更新日期2019.08.29



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
586501

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ