サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


当書目の情報提供者は 宗超 です
加えサービス
書誌管理
書き出し
《一百五十讚佛頌》白話譯注=The Ṡatapañcāśatka Of Mātŗceţa: Translation & Commentary In Mandarin Chinese
著者 義淨 (譯) ; 後學居士 (編譯)=宗超居士 (Translate and Edit)
出版年月日2020.07.13
出版者菩薩藏佛教學會
出版サイト http://www.cittamatrin.com/
資料の種類電子書=E-Book
言語中文=Chinese
抄録本書根據著名佛法讚頌《一百五十讚佛頌》的來自現代發現的梵文本的兩個英譯本,對全部153首偈頌進行了白話文翻譯。同時根據學者研究,查考經論出處,給出新的譯注,以期能更加全面地反映這部讚頌的原貌,幫助學人深入其中法義內涵,經由聞思修習三寶功德,增長福慧,離苦得樂,帶領一切父母眾生,早日獲得一切相智的佛果!
目次一、譯者前言
二、背景介紹
I. 摩咥裏制吒(馬鳴菩薩)和他的作品
II. 《一百五十讚佛頌》
III. 文本
(a)手稿抄本及編輯版本 (略)
(b)Nandipriya 的注釋
(c)藏文譯本
(d)中文譯本
(e)《雜讚》
三、《一百五十讚佛頌》白話譯注
第一部分 介紹 Upodghāta(1-9)
第二部分 讚六度之因 Hetustava(10-26)
第三部分 讚無等/無比 Nirupamastava(27-41)
第四部分 讚神通行跡/稀有 Adbhutastava(42-51)
第五部分 讚色身 Rūpastava(52-57)
第六部分 讚慈悲 Karuṇāstava(58-66)
第七部分 讚語業 Vacanastava(67-81)
第八部分 讚教授 Śāsanastava(82-91)
第九部分 讚誓願 Praṇidhistava(92-101)
第十部分 讚引導 Mārgāvatārastava(102-112頌)
第十一部分 讚苦行 Duṣkarastava(113-123)
第十二部分 讚善巧 Kauśalastava(124-134)
第十三部分 讚無債 Ānṛṇyastava(135-146)
第十四部分 (總結)
四、回顧展望
Editions, etc. 編輯版本等
ヒット数540
作成日2020.08.04
更新日期2022.01.05



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
596633

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ