|
|
|
|
|
|
|
|
秋風獨倚書齋立?遙想真暉對暮山 ─ 讀汪泛舟《敦煌詩解讀》有感=Notes on Dunhuang Shi Jiedu by Wang Fanzhou |
|
|
|
著者 |
顏廷亮 (著)=Yan, Ting-Liang (au.)
;
巨虹 (著)=Ju, Hong (au.)
|
掲載誌 |
敦煌研究=Dunhuang Research
|
巻号 | n.2 (總號=n.156) |
出版年月日 | 2016 |
ページ | 137 - 140 |
出版者 | 敦煌研究編輯部 |
出版サイト |
http://www.dha.ac.cn/
|
出版地 | 蘭州, 中國 [Lanzhou, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article; 書評=Book Review |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者單位:顏廷亮,甘肅省社會科學院文化研究所;巨虹,甘肅省社會科學院雜誌社 |
キーワード | 汪泛舟=Wang Fanzhou; 敦煌詩解讀=interpreting Dunhuang poems; 僧詩=Buddhist poems |
抄録 | 汪泛舟先生的《敦煌詩解讀》是一本既有學術深度又具有普及性的讀物,收詩內容較為廣泛且自具特點,特別是收錄了謳歌歸唐的主要詩篇、張氏歸義軍時期詩和以《傅大士頌〈金剛經〉》、《維摩詰十四品詩》為代表的佛經詩;校注、解讀兼具深度與廣度,多有獨到之處,糾正了敦煌學界原來詩校中的若干訛誤;新解析出了某些詩所體現出的新體制與新內容,首次全面深刻地辨析出《延鍔奉和》實為謳歌張氏家族的輝煌史詩;並對殘存敦煌文獻中的35首讀史編年詩篇進行了全面深入的解讀。
Dunhuang Shi Jiedu (Interpreting Dunhuang Poems) by Wang Fanzhou is both an academic and a popular work. It includes an extensive range of unique poems, particularly eulogies to the Tang empire, poems of the Return-to-Allegiance Army period ruled by the Zhang family, and Buddhist poems. Wang Fanzhou shows unique vision and depth in commenting and interpreting the poems and pointing out previously unnoticed errors. This work provides a comprehensive interpretation of the thirty epic poems contained in Dunhuang documents and an analysis of the new systems and contents reflected by these poems, and includes the first interpretation of the poem “Yan E Feng He” as a eulogy for the Zhang family. |
目次 | 一、所收詩作內容廣泛而又自具顯著特點 138 二、對所收作品的解讀嚴肅謹慎、創建多多 139
|
ISSN | 10004106 (P) |
ヒット数 | 173 |
作成日 | 2020.08.19 |
更新日期 | 2020.08.19 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|