サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスン博物館リンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
チベット訳『梵天所問経』— 和訳と訳注(6)=An Annotated Japanese Translation of the Tibetan Version of the Brahmaparipṛcchā (6) [Final Portion]
著者 五島清隆 (著)=Goshima, Kiyotaka (au.)
掲載誌 インド学チベット学研究=Journal of Indian and Tibetan Studies=インドガク チベットガク ケンキュウ
巻号n.21
出版年月日2017.12
ページ87 - 122
出版者インド哲学研究会
出版サイト http://www.jits-ryukoku.net/
出版地京都, 日本 [Kyoto, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
ノート作者單位:佛教大学非常勤講師
キーワード七邪法; adarśanayogena; adarśaṇayogena; kācamaṇi; dharmabhāṇaka; vidyāmantrapada; Mañjuśrī; Viśeṣacintin; Vimalaketu; Satyacandra; Gopaka
抄録At the end of the preceding volume (bam po), when Devaputra Avaivartika taught what the “Lion’s roar (siṃhanāda)” was, there arose the six kinds of vibration of the whole universe, which made the Buddha smile. When he smiled, a seven-colored light was emitted from his mouth. It circled around him three times and finally disappeared into the top of his head. This indicates that he would predict someone to attain Buddhahood in the future.
The sixth volume begins with a question asked by Brahmā Viśeṣacintin about the reason for the Buddha’s smile. The Buddha replies to this question and predicts that Devaputra Avaivartika will attain Buddhahood. Devaputra Avaivartika talks to Brahmā Viśeṣacintin about “the strong armor of exertion/diligence (v ̄ıryadrdrhasaṃnāha)”. In other words, it is “an action without action”. The Buddha practiced it in his former life and was predicted by Tathāgata Dīpaṅkara to become the Buddha Śākyamuni. Mahākāśyapa hears the dialogue between Devaputra Avaivartika and Brahmā Viśeṣacintin and thinks that teaching bodhisattvas about a bodhisattva is compared to rain showered by great Na ̄gas. The Buddha explains the good qualities of a bodhisattva in detail by using the metaphor of the ocean.
Afterwards Viśeṣacintin, Mañjuśrī and Devaputra Vimalaketu talk about “an action without action”, especially “hearing without hearing (aśravaṇayogena śravaṇam)”. In other sections of this sūtra, there are similar expressions. For example, in sec. XVIII- 2, “As long as one sees, one sees falsity, and one who does not see sees the truth.” In sec. XX-2, “If one does not take any action, one acts rightly”. And in sec. XXV, “[A bodhisattva] does not see anything because he has detached himself from dichotomy. Non-seeing is right seeing”. These expressions influenced other Mahāyānasūtras such as the Dharmasaṅgītisūtra and Mādhyamika scholars such as Bhāviveka.
Viśeṣacintin, Mañjuśrī and Devaputra praise how splendid this sūtra is and express their strong determination to make it widely known and popular among people. Devaputra Vimalaketu declares: “If someone listens to even a small part of this teaching (dharmaparyāya), I will give him a certification to become a buddha in the future, even if he has not obtained it from the Buddha”. With these words he himself is given certifica- tion by the Buddha because he has neither hoped for nor taken any action to become a buddha. He practised “action without action” without thinking.
Hoping that this sūtra will last forever, Mañjuśrī asks the Buddha to take effective measures. In return, the Buddha teaches the great spells (vidyāmantrapada) which protect the preachers or teachers (dharmabhāṇaka) of this sūtra. Four Heavenly Kings (lokapāla) marvel at the Buddha’s words and promise to protect them. Śakra, Brahmā, and Māra Pāpīyān also promise to protect them. Towards the end of this su ̄tra, the Buddha appoints Ānanda to uphold the sūtra to make it widely known in the world.
目次1 はじめに 87
(1)「無実践の実践」「不聞の聞」(「無活動の活動」) 88
(2)「授記」89
(3)「明呪・マントラ句」90
2 和訳と訳注 91
第六最終巻
(XXXII-2)微笑の理由 91
(XXXIII)不退転天子への授記 92
(XXXIV-1)菩薩の堅固精進 94
(XXXIV-2)(30) 「無活動の活動,無実践の実践」と燃灯仏による授記 95
(XXXIV-3)三世の平等性 95
(XXXV-1)菩薩を讃える海の比喩(散文) 97
(XXXV-2)菩薩を讃える海の比喩(詩頌) 101
(XXXVI-1)マンジュシュリーと「不聞の聞」の法門 106
(XXXVI-2)ヴィシェーシャチンティンと「不聞の聞」の法門 107
(XXXVI-3)ヴィマラケートゥ天子と「不聞の聞」の法門 108
(XXXVI-4)ヴィマラケートゥ天子への授記 109
(XXXVI-5)五百天子への授記 110
(XXXVII-1)明呪・マントラ句による法師の守護 110
(XXXVII-2)明呪・マントラ句 111
(XXXVII-3)四天王による守護 114
(XXXVII-4)サットヤチャンドラの誓願と彼への授記 115
(XXXVII-5)シャクラ神による守護 116
(XXXVII-6)シャクラ神の子・ゴーパカによる誓願と彼への授記 116
(XXXVII-6)ブラフマー神による守護 117
(XXXVII-7)マーラ・パーピーヤスによる守護 117
(XXXVII-8)如来の加護(加持) 118
(XXXVIII)法の委嘱 118
ISSN13427377 (P)
ヒット数3
作成日2021.06.11
更新日期2021.06.11



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
616888

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ