サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
금강산 楡岾寺의 연기설화 검토 -- 皇龍寺丈六尊像 설화와 五臺山 文殊信仰의 영향을 중심으로 =A Review on Origin Story of Geumgangsan Yujeomsa - With Reference to the Influences from Tale of Whangnyongsa Jangyukjon Statues and Mañjuśri Faith of Odaesan -
著者 염중섭 (著)=Youm, Jung-seop (au.)
掲載誌 한국불교학=韓國佛教學
巻号v.83 n.0
出版年月日2017.09
ページ41 - 74
出版者한국불교학회
出版サイト http://ikabs.org/
出版地Korea [韓國]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語韓文=Korean
ノート저자정보: 중앙승가대학교 불교학부 교수
キーワード『楡岾寺事蹟記』=Record on Yujeomsa Construction; 「皇龍寺丈六」=Whangnyongsa Jangyuk; 五臺山=Odaesan; 曇無竭=Dharmodgata; 53佛像=53 buddhist statues
抄録유점사는 한국불교를 대표하는 聖山인 금강산에 첫 번째로 개창된 사찰이다. 즉 금강산의 시원이 바로 유점사인 것이다. 그런데 유점사의 시작을 기록하고 있는 閔漬의 『楡岾寺事蹟記』에는 유점사가 인도로부터 바다로 전래한 53불상에 기원을 두고 있으며, 그 창건연대가 A.D. 4년으로 적시되어 있어 주목된다.
유점사의 창건연대인 4년은 중국의 불교전래보다도 60년 이상 앞선 것이며, 한국불교의 해양 전래기록 중 가장 빠르고 대표적인 駕洛國의 許黃玉에 의한 48년보다도 40년 이상이나 앞선다. 즉 『유점사사적기』가 전하는 내용은 한국불교의 역사에서 가장 이른 기록인 셈이다.
그러나 『유점사사적기』를 면밀히 검토해보면, 불교의 해양 전래는『삼국유사』의 「皇龍寺丈六」과 구조와 내용에서 유사한 모습이 확인된다. 또 유점사의 시원을 기록한 부분에는 문수보살에 대한 언급이 다수 존재한다. 이는 금강산 인근에 문수보살의 성산으로 먼저 개착된 오대산의 영향이 유점사의 개창과 관련된 연기설화에 영향을 미쳤을 개연성을 상정케 한다.
특히 유점사가 시작되는 53불상에 대한 일제강점기의 조사와 이에 기초한 연구결과에 따르면, 53불상의 조성연대는 통일신라이다. 이런 점에서 유점사가 황룡사와 오대산의 영향을 받았을 가능성은 충분하다. 특히 황룡사와 오대산이 모두 慈藏과 관련된 공통의 연결고리를 확보하고 있다는 점에서, 이와같은 추정은 더욱 높은 타당성을 확보하게 된다.

Yujeomsa was the first temple built in Geumgangsan, a typical holy mountain in Korean Buddhism. By the way, according to Minji (閔漬)’s Record on Yujeomsa Construction (楡岾寺事蹟記) which is stating the origin of Yujeomsa, Yujeomsa was originated from 53 Buddhist statues that had been sent from India by ships and its establishment year is remarkable as A.D. 4.
This establishment year of Yujeomsa is 60 or more years earlier than the transmission of Buddhism into China, and 40 or more years earlier than A.D. 48 when Heowhangok (許黃玉) sailed to Garaggug (駕洛國) for the spread of Buddhism, which is the most typical and earliest marine transmission story of Korean Buddhism. In this respect, the story in the 『Record on Yujeomsa Construction (楡岾寺事蹟記) is the most ancient record in the Korean Buddhist history.
But, when we closely examine the Record on Yujeomsa Construction (楡岾寺事蹟記), we can see that the story of marine transmission of Buddhism is very similar with the story of Whangnyongsa Jangyuk (皇龍 寺丈六) of the Samguk Yusa in its structure and contents. Furthermore, in the record about the origin of Yujeomsa, we can find a lot of statements on Mañjuśri Bodhisattva. It suggests that the Odaesan, which had been already established as the holy mountain for Mañjuśri Bodhisattva, might have influenced the Geumgangsan near it as well as the establishment story of Yujeomsa.
Especially, according to the researches during the Japanese Occupation and others based on them about 53 Buddhist statues ascribed to have originated Yujeomsa, the statues were constructed during the Unified Silla Age. In this respect, we can safely say that Yujeomsa was influenced by Hwangnyongsa and Odaesan. In that both Hwangnyongsa and Odaesan have the common connection to Jajang (慈藏), this estimation can secure higher probability.
目次Ⅰ. 서론 43
Ⅱ. 불교의 해양전래설과 황룡사 44
1. 『楡岾寺事蹟記』 속의 해양전래설 44
2. 「皇龍寺丈六」과의 구조적인 검토 51
Ⅲ. 신라오대산 불교의 영향 57
1. 오대산 문수신앙의 확립과 성산인식 57
2. 유점사 연기설화 속의 문수보살 61
Ⅳ. 결론 67
ISSN12250945 (P)
ヒット数110
作成日2021.09.22
更新日期2021.09.22



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
623788

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ