 |
|
|
|
|
|
《圓覺經》及相關經典的考證1 ── 以黑水城、拜寺溝方塔文獻為主 |
|
|
|
著者 |
崔紅芬 (著)=Cui, Hong-fen (au.)
|
掲載誌 |
華嚴專宗國際學術研討會論文集
|
出版年月日 | 2016 |
ページ | 415 - 440 |
出版者 | 華嚴蓮社 |
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料の種類 | 會議論文=Proceeding Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 崔紅芬:河北師範大學歷史文化學院 教授
|
キーワード | 西夏文《圓覺經》; 漢文本《圓覺經略疏》; 《圓覺道場禮□》; 拜寺溝方塔 |
抄録 | 《圓覺經》是一部能體現中國佛教重視圓覺妙有思想的經典,主要一切眾生 都有圓覺妙心,本應當成佛,但只是被妄念、愛欲、貪欲等無明所遮,在六道之 中輪回不止。若能清淨本心,以心為本源,去除貪欲、愛欲等,就能達到解脫。 由於宗密的弘揚,使《圓覺經》成為後世僧界研習佛法的重要經典之一,相關注 疏和道場禮懺等對後世也產生深遠影響。本文從英藏黑水城西夏文《圓覺經》、拜 寺溝方塔存漢文《圓覺經略疏》與懺儀、《圓覺經》的翻譯年代、《圓覺經》及其 相關經典的流傳四個部分對《圓覺經》及相關經典進行了考證。首先對英藏黑水 城文獻中西夏文《圓覺經》進行譯文整理,糾正刊佈者的錯誤,確定上述五個編 號的西夏文殘經皆為《圓覺經》科文或科判,因為過於殘缺,我們目前尚無法還 原西夏文《圓覺經》科文的真實狀況,但可以確定西夏文殘經為《圓覺經》科文 正宗分的內容。然後對拜寺溝方塔中殘存漢文《圓覺經略疏》和《圓覺經道場懺□》 進行錄文考證,恢復了《圓覺經略疏》的版式,與《大正藏》進行比對,可以確 定他們基本一致,僅個別詞存在差異。《圓覺經道場懺□》應是西夏境內流行的略 本,其內容受到宗密撰述《圓覺經道場修證儀》的影響。文章還借助宗密之前撰 疏僧人和參與《圓覺經》證義僧人的活動年代,考證了《圓覺經》翻譯年代與道 詮法師的記載是相符合的。
|
目次 | 一、英藏黑水城西夏文《圓覺經》 416
二、拜寺溝方塔存漢文《圓覺經略疏》與懺儀 424 (一)拜寺溝方塔存《圓覺經略疏》 424 (二)《圓覺道場禮□》 428
三、《圓覺經》的翻譯年代 429 (一)惟愨法師撰《疏》年代 431 (二)僧人復禮、懷素弘法年代 432
四、《圓覺經》及其相關經典的流傳 436 (一)《圓覺經》傳入西夏 436 (二)《圓覺經》科文 437 (三)《圓覺經道場禮□》的流傳 438
|
ヒット数 | 220 |
作成日 | 2021.12.13 |
更新日期 | 2022.01.06 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|