サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
晃全本『正法眼蔵』の再編輯と相互関係について=Correlations between Reeditions of the Shōbōgenzō Edited by Kōzen
著者 秋津秀彰 (著)=あきつひであき (au.)
掲載誌 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
巻号v.65 n.1 (總號=n.140)
出版年月日2016.12.20
ページ116 - 119
出版者日本印度学仏教学会
出版サイト http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
ノート駒澤大学大学院
キーワード道元禅師; 晃全本『正法眼蔵』; 龍定玉潭; 瞎道本光; 『正法眼蔵却退一字参』
抄録In this thesis, I will discuss the correlation between reeditions of the ninety-five volume version of the Shōbōgenzō 正法眼蔵 edited by Kōzen 晃全. There are several texts that are considered in this thesis: The Shōbōgenzō copied by Ryūjō Gyokutan 龍定玉潭 (?–1772), the books owned by Katsudō Honkō 瞎道本光 (1710–1773), and the Shōbōgenzō Kyakutaiichiji san 正法眼蔵却退一字参 (Sanchū 参註) written by Katsudō. The relationships between the books owned by Katsudō and his own work Sanchū has already been studied by other scholars; the relationships between those books and the Shōbōgenzō copied by Gyokutan, however, have not yet discussed. Therefore, by considering these books as source texts, I would like to explore the character of the Shōbōgenzō as copied by Gyokutan and interaction between scholars of the original Shōbōgenzō in the middle of Edo period.

In order to prove that those three books have deep relationships, I have considered a number of points: the friendship between Gyokutan and Katsudō, a wood-printed picture of Dōgen 道元 (1200–1253), the written postscript by Dōgen, and the texts of the Shōbōgenzō. First, the relationship of Gyokutan and Katsudō is clearly observed from the fact that Katsudō’s master Shigetsu Ein 指月慧印 (1689–1764) has a deep connection with Ryūkaiin 龍海院 and Gen’eiji 源英寺, where Gyokutan served as a chief priest. In addition, the range of works by Gyokutan and Katsudō overlap at various points. Second, the wood-printed picture of Dōgen in the beginning of the Shōbōgenzō copied by Gyokutan is also seen in the three copies of the books that were owned by Katsudō. Furthermore, in the Sanchū, three quotations from the written postscript by Dōgen can be seen, that are also found in the Shōbōgenzō copied by Gyokutan. The textual amendment from the Shōbōgenzō copied by Gyokutan is done based on the texts from the books owned by Katsudō.

To conclude, judging from the both priests’ relationship, there is a high possibility that the re-edition of the Sanchū was done based on the Shōbōgenzō copied by Gyokutan, and the reedition of the Shōbōgenzō copied by Gyokutan was done based on the book copied by Katsudō.
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOI10.4259/ibk.65.1_116
ヒット数38
作成日2022.04.27



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
638736

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ