サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
道元が受け継いだ栄西流の儀式について=A Ritual of the Eisai School Followed by Dōgen
著者 舘隆志 (著)=Tachi, Ryushi (au.)
掲載誌 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
巻号v.69 n.1 (總號=n.152)
出版年月日2020.12.25
ページ80 - 85
出版者日本印度学仏教学会
出版サイト http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
キーワード道元; 栄西; 建仁寺; 清規; 赴粥飯法; 処世界梵
抄録This paper investigates how a customary rule of the Eisai tradition was followed by Dōgen, and also how this was maintained thereafter in the Sōtō School. It is specified in Dōgen’s ‘Method of Washing the Bowl” (洗鉢之法) in his essay Fushuku hanpō (赴粥飯法,Regulations for Meals, 1264) that after hearing the strike of the hammer (槌) after the meal the Inō 維那 (disciplinarian) recites the ‘Verse of Purity While Abiding in the World’ (Sho sekai bon no ge 処世界梵之偈), “Abiding in the world as [boundless] as the sky / As water does not cling to the lotus / the mind is pure and transcends that [world] / Thus I pay homage to the supreme lord,” 処世界如虚空,如蓮華不著水,心清浄超於彼,稽首礼無上,and this derives from the rule of the Eisai tradition known as the “The old rule of Yūshō Sōjō [= Eisai]” 是用祥僧正之古儀也.This differs from the rule of contemporary Chan Temples of the Southern Song dynasty, recorded in the Chanyuan qinggui 禅苑清規,which states that the Fashitou 法事頭 or the Weina 維那 recites the verse after the chime 磬 is struck. Dōgen purposely named this rule “The old rule of Yūshō Sōjō”, and practiced it in his temples. Considering the fact that there are no extant historical materials regarding training inside the Kenninji 建仁寺 or in any other temple built by Eisai, this rule of the Eisai tradition which Dōgen recorded can be said to be one of the oldest examples of rules in Zen temples. This particular rule which apparently was not followed at the Kenninji was in fact followed by the Sōtō school throughout the middle ages. It is most interesting to know that it is continually practiced in the Sōtō school to the present day, without the knowledge that it derives from the Eisai tradition. The fact that this rule was introduced by Eisai but was not followed by the Rinzai school is important in the study of the inheritance of the customary rules in the Sōtō school. By studying the history of Eisai tradition rules inherited by the Sōtō school, we have identified a part of the inheritance of rules in the everyday life of the Zen temple from the Middle Ages up to the Edo period.
目次はじめに 80
道元の著述に記された栄西流の儀式 81
瑩山紹瑾の著述に記された栄西流の儀式 82
中世曹洞宗の清規における受容状況 83
江戸時代における継承 84
おわりに 84
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.69.1_80
ヒット数64
作成日2022.10.04
更新日期2022.10.04



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
650429

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ