|
|
|
|
|
|
巴利語佛經譯注:《中部》譯選(1)‧第 1~4 經=Selections from the Annotated Translation of Majjhima Nikāya (1): Discourses 1 to 4 |
|
|
|
著者 |
蔡奇林 (著)=Tsai, Chi-lin (au.)
|
掲載誌 |
正觀雜誌=Satyabhisamaya: A Buddhist Studies Quarterly
|
巻号 | n.102 |
出版年月日 | 2022.09.25 |
ページ | 83 - 152 |
出版者 | 正觀雜誌社 |
出版サイト |
http://www.tt034.org.tw/
|
出版地 | 南投縣, 臺灣 [Nantou hsien, Taiwan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者為南山巴利研究中心副研究員。 |
キーワード | 巴利經典= Pali Suttas; 中部=Majjhima Nikāya; 譯注=Annotated translation |
抄録 | 本文為巴利語《中部》第 1~4 經之譯注,包括:1.根本法門經;2.一切漏經;3.法嗣經;4.怖駭經。巴利原文以 PTS 版為底本,並參考緬甸版、錫蘭版、泰國版。譯文做適當分段,附以編號、段落標題,以利引用及閱讀。
This article offers an annotated translation of Majjhima Nikāya discourses 1 to 4, which contains 1. Mūlapariyāya Sutta: The Root of All Things; 2. Sabbāsava Sutta: All the Taints; 3. Dhammadāyāda Sutta: Heirs in Dhamma; 4. Bhayabherava Sutta: Fear and Dread. The Pali text is based on the Pali Text Society’s edition, and I also consult the Burmese, Ceylonese and Siamese editions. The text of the translation is divided into appropriate sections (and paragraphs) with numbering and section headings for ease of citation and reading. |
目次 | 凡 例 85 各經概要 87 1. 根本法門經 ── 一切生命之苦的根源及解除方法 89 2. 一切漏經 ── 捨離一切漏的七種方法 109 3. 法嗣經 ── 法的繼承人:少欲遠離與中道之教 120 4. 怖駭經 ── 排除森林中恐懼的十六種思惟與通往解脫之道 129 縮略語 147 引用書目 149 一、古代漢譯佛典 二、近代著作、譯作、參考書 |
ISSN | 16099575 (P) |
ヒット数 | 903 |
作成日 | 2022.10.21 |
更新日期 | 2023.05.18 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|