サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
華嚴典籍的早期傳譯
著者 王富宜 (著)
掲載誌 世界宗教研究=Studies in World Religions
巻号n.06
出版年月日2017
ページ66 - 74
出版者中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
出版サイト http://iwr.cass.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
キーワード華嚴經; 翻譯; 流傳
抄録華嚴經典在華翻譯發端于東漢,而后單品經與集成經并行、經與論并譯。最初由西方來華僧人擔任主譯,精通梵語的漢人為其襄助,后逐漸形成官方譯場。翻譯的方法主要由"音譯"轉變為"意譯"。華嚴典籍的早期翻譯歷程反映了魏晉南北朝大乘佛教中菩薩信仰的逐漸興起及其在判教中所占據的重要地位。華嚴經典的早期翻譯史是中國佛教經典翻譯史的典型,彰顯了佛教中國化的歷史路徑。
目次一、華嚴典籍的早期傳譯品目 66
二、華嚴典籍早期翻譯進路 69
三、華嚴典籍的早期流傳旨趣 72
四、結語 74
ISSN10004289 (P); 10004289 (E)
ヒット数59
作成日2023.08.04
更新日期2023.08.09



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
678812

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ