サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
部派と大乗の聖典言語は相関したか:『思択炎』梵語佚文にみる俗語大乗経=Did Scriptural Languages of Āgamas and Mahāyāna-sūtras Correlate? A Prākrit Mahāyāna sūtra of the Pūrvaśaila School Cited in the Tarkajvālā Chapter 4
著者 加納和雄 (著)=Kano, Kazuo (au.)
掲載誌 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
巻号v.71 n.2 (總號=n.159)
出版年月日2023.03.22
ページ812 - 806
出版者日本印度学仏教学会
出版サイト http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
ノート(令和4年度科学研究費[17K02222][18K00074][21K00079][22H00002]による研究成果の一部)
キーワードPūrvaśaila; Tarkajvālā; 部派と大乗の聖典言語; 菩薩への礼拝
抄録Recent studies have revealed that the foundation of Mahāyāna Buddhism in India was internal to each branch of Buddhism. If each school had its own Mahāyāna sūtras, they would be expected to have been transformed and diversified according to the characteris­tics of each school. In this regard it is possible that the language of the Mahāyāna sūtras (Sanskrit, Prākrit, etc.) may have been linked to the scriptural language unique to each school. This paper deals with the case of the Pūrvaśaila school in order to explore this possibility.

M. D. Eckel pointed out that Bhāviveka’s Tarkajvālā chapter 4 quotes a passage from the Brahmaviśeṣacintiparipṛcchā (= BP) and refers it as a Bodhisattvapiṭaka of the Pūrvaśaila school. The passage has now been recovered from chapter 1 of Abhayakaragup­ta’s Munimatālaṃkāra (fol. 9r1) and was found to be written in Prākrit. From this we learn the following two points: (1) The Bodhisattvapiṭaka is one of the Seven Piṭakas of this school, so the Mahāyāna sūtras were included in their scriptures, and (2) there are Sanskrit fragments of the BP apart from this, but this school chose to transmit a Prākrit version.

What about the language of the Āgama scriptures of the Pūrvaśaila school? P. Harrison reports two verses from the Lokānuvartanāsūtra, which Candrakīrti cites as the āgama­sūtra of the Pūrvaśaila school. They are written in Prākrit and linguistically close to the Prākrit version of the BP, if not the same. Thus, it is suggested that in the case of the Pūrvaśaila school, the scriptural language of the Āgama and Mahāyāna scriptures may have been unified in Prākrit. The inclusion of Prākrit Mahāyāna sūtras in the scriptures of Pūrvaśaila is also referred to by Avalokitavrata.

The correlation between the above-mentioned scriptural languages can be suggested by cases such as the Dharmaguptaka school, which transmitted Āgama and Mahāyāna scriptures in Gandhāra, but it cannot be generalized to all schools in all periods. For example, the Abhayagiri and Jetavana schools of the Theravāda tradition probably transmitted their Āgamas in Pāli and Mahāyāna sūtras in Sanskrit, so the languages of Āgama and Mahāyāna scriptures are different. On the other hand, the Sarvāstivādin school used Sanskrit for their Āgama scriptures. If there were Mahāyāna monks in this school, it is possible that they transmitted Mahāyāna sūtras in Sanskrit as well. If so, it is possible that some of the Mahāyāna sūtras in Sanskrit available to us today may have originated in the Sarvāstivāda school (aside from Sanskritized Mahāyāna sūtras of other schools).

The passage of the Pūrvaśaila’s BP is regarded in the Tarkajvālā as proof that worship of bodhisattvas by monks is supported by buddhavacana, and the passage is summarized in Candrakīrti’s Triśaraṇasaptati verse 51. On the other hand, “worship of bodhisattvas” is introduced by the Chinese monk-pilgrim Yijing 義浄 as a marker that separates the Hīnayāna and Mayāhāna. It can be seen that Bhāviveka, Candrakīrti, and Yijing shared the same awareness of the problem. It is assumed that the Bodhisattva to be worshipped was probably a lay Bodhisattva.
目次1.はじめに 812
2.『思択炎』第4章の梵文佚文 812
3.東山住部所伝の俗語『思益梵天所問経』 812
4.部派聖典と大乗経典の言語の相関性 811
5.東山住部の俗語阿含経断簡 810
6.部派と大乗の包摂関係 810
7.義浄の記述 809
8.おわりに 808
〈参考文献〉 807
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.71.2_812
ヒット数31
作成日2024.11.04
更新日期2024.11.06



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
705205

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ