全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
evaj-rupaih wariputra buddha-ksetra-guna-vyuhaih
| | | | | | |
adv. N.m. N.m. N.m. N.n. N.n. N.m.
| Ins.pl. Voc.sg. |________| | Ins.pl.
|________| | |____________| |
| | |_______________|
|________________|________________________|
|_____________________________________
samalajkrtam tat buddha-ksetram
| | | |
N.n. pron. N.m. N.n.
Nom.sg. Nom.sg. | Nom.sg.
| | |________|
| |__________|
|______________________|
________|
Vocabulary:
evaj-rupa-, adj.: such
rupa-, n.: form
vyuha-, n.: multitude, array
Translation:
什譯: 是故彼國名曰極樂 ( 舍利弗, 極樂國土成就如是功德莊嚴 )
奘譯: 舍利子, 彼佛土中有如是等眾妙綺飾功德莊嚴, 甚可愛樂,
是故名為極樂國土
英譯: With such arrays of excellences peculiar to a Buddha country
is that Buddha country adorned.
Vocabulary pronunciation: