全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
tat-kim manyase wariputra
| | | |
pron. adv. V.pres. N.m.
|_____| 2.sg.act. Voc.sg.
|____________| |
|________________|
|_________________________
kena karanena sa tathagatah
| | | |
n.int.pron. N.n. m.pron. N.m.
Inst.sg. Inst.sg. Nom.sg. Nom.sg.
|___________| |_________|
|__________________|
|__________________________
______________________|
amitabhah nama ucyate
| | |
N.m. adv. V.pres.
Nom.sg. | 3.sg.pas.
|_____________| |
|______________|
______________|
Vocabulary:
amitabha-, m.: having infinite splendour
1) a-mita-, adj.: infinite (neg part. a-, ppp. of ma-)
2) abha-, f.: light, splendour
Translation:
什譯: 缺 ( 舍利弗, 於汝意云何, 彼佛何故號阿彌陀 )
奘譯: 舍利子, 何緣彼佛名無量光
英譯: §9. 'And what do you think, O Sariputra, for what reason is that Tathagata called Amitabha?