Sentence Pronunciation | Sentence Structure | Declension & Conjugation |
---|---|---|
Translation | Vocabulary | Commentary |
devanagari
tan
ca sva-bhava-wunyan
pawyati
sma
|
| |
|
|
|
|
N.m. conj.
Adj. N.m. Adj.
V.pres. part.
Acc.pl.
| |
| Acc.pl.
3.sg.
|
|
| |_____|
|
|_________|
|______|
|__________|
|
|
|___________________|
|__________________________|
tan, Acc. pl. of sa-, them
ca-, conj.: and
svabhavawunya-, m.:
2) bhava-, m.: existence (from bhu-)
3) wunya-, adj.: empty,
And he saw them as void of any
existence on their own.
These skandhas are impermanent and
subject to a constant change.
Avalokitewvara
in his insight saw that they don't exist simply by themselves, they are
"empty of any self-existence" - that we are basically "creating" them by
our own ignorance of the true nature of the things - emptiness. So, he
saw just a constant appearance and disappearance of these skandhas, not
permanent entities.
Mahayana thus accepted the very core
of older Buddhism - the teaching of anatman,
no-soul. But it stresses the characteristic of emptiness, which was not
done so extensively in the older schools of Buddhism.