回目錄

達賴喇嘛發表對同性戀的看法

 

[ 1 ]

發信人: Dennis 2000-08-04 14:10:41
來源: 212.134.224.61

 

這是末學回應佛法論壇一位網友的內容,願與師兄們共勉
安良兄提及達賴喇嘛在CNN接受Larry King
專訪時表示,”佛教不接受同性戀者”此項訊息頗令末學錯愕,因末學手中的文獻資料顯示
,達賴喇嘛對同性戀的觀點,並非如此,故而希望安良兄能進一步提供完整的詳細資料,如該
節目是於何時播出?具體的訪談內容為何?
在此,末學願向各位平等看待同性戀者的諸位大德頂禮,你們確實如實體現菩薩道精神,並
願向諸大德轉述達賴喇嘛於一九九七年七月十一日在美國舊金山與全美同性戀佛教徒領袖
們的一項座談會內容。達賴喇嘛首先表示,他個人對此議題願從兩個層面來回應,一是從社
會關懷的觀點;其次是從佛教本身的觀點。
他強調,從社會關懷的觀點而言,一個社會若拒絕一群人只為他們的性傾向,這是錯誤的,因
為這將為這些受歧視的人帶來莫大的傷害,因此,他肯定同性戀的平權運動是合理的且合乎
羅輯的。
其次,他從佛教戒律本身來說明這個問題,他指出,經典中對於何種性行為違反五戒中的不邪
淫有若干的說明,但根據此種規定,凡是陰道性交以外的性行為,都是不正確的性行為,應該
被佛教徒所避免的。因此,同性間的性行為從佛教的觀點來說,是不能被列為正確的性行為
。但他也進一步說明佛教所認為的不正確行為,可分為兩個層次,一是本性上的惡,如殺人;
另一個則是非本性上的惡,如邪淫及出家人違反過午不食戒律等,所以一般而言,後者所引發
的惡業是比前者來得輕。
達賴喇嘛進一步強調,”同性戀者仍可成為佛教徒,甚至為了避免因為性壓抑而導致更大的
負面結果,如暴力事件等,他認為,同性戀佛教徒最好還是保有他們的性行為。”
當被問到為何戒律中允許異性戀信眾一天可以從事多達五次的性行為,卻認定同性戀者哪
怕一生只從事過一次性行為都是錯誤的呢?達賴喇嘛坦承,這項戒律的制定可能與當時印度
獎勵生產的風俗有關,他也認為,隨著時代的演進,或許過去認為是不對的事,如今已普遍被
認可,例如同性戀的議題就相當值得大家來集思廣議,但戒律中的規定與說明不是他個人或
其他個人所能更改的,依照傳統,這必需經由全體僧團大會討論決定,因此,他個人會建議將
這項議題提到即將舉行的各教派佛教大會中討論。

 

 

 

發信人: 亨利 2000-10-19 00:08:17
來源: 163.31.10.68

 

感謝這位前賢出來講話,
其實,在佛教的社會中,不同支派有不同的說法,
大家可以看看蓮生活佛對同志面的解釋!
其實都是一種緣,不可以以對或錯來評斷,
基督教在這方面,表現得就太失風度了,
不被他們認可就口誅筆伐,有失風度!^o^

==> 在 Dennis 的文章中提到:
: 這是末學回應佛法論壇一位網友的內容,願與師兄們共勉
: 安良兄提及達賴喇嘛在CNN接受Larry King 專訪時表示,”佛教不接受同性戀者”此項
訊息頗令末學錯愕,因末學手中的文獻資料顯示,達賴喇嘛對同性戀的觀點,並非如此,故而
希望安良兄能進一步提供完整的詳細資料,如該節目是於何時播出?具體的訪談內容為何?
在此,末學願向各位平等看待同性戀者的諸位大德頂禮,你們確實如實體現菩薩道精神,並
願向諸大德轉述達賴喇嘛於一九九七年七月十一日在美國舊金山與全美同性戀佛教徒領
袖們的一項座談會內容。達賴喇嘛首先表示,他個人對此議題願從兩個層面來回應,一是從
社會關懷的觀點;其次是從佛教本身的觀點。
他強調,從社會關懷的觀點而言,一個社會若拒絕一群人只為他們的性傾向,這是錯誤的,因
為這將為這些受歧視的人帶來莫大的傷害,因此,他肯定同性戀的平權運動是合理的且合乎
羅輯的。
其次,他從佛教戒律本身來說明這個問題,他指出,經典中對於何種性行為違反五戒中的不
邪淫有若干的說明,但根據此種規定,凡是陰道性交以外的性行為,都是不正確的性行為,應
該被佛教徒所避免的。因此,同性間的性行為從佛教的觀點來說,是不能被列為正確的性行
為。但他也進一步說明佛教所認為的不正確行為,可分為兩個層次,一是本性上的惡,如殺
人;另一個則是非本性上的惡,如邪淫及出家人違反過午不食戒律等,所以一般而言,後者所
引發的惡業是比前者來得輕。
達賴喇嘛進一步強調,”同性戀者仍可成為佛教徒,甚至為了避免因為性壓抑而導致更大的
負面結果,如暴力事件等,他認為,同性戀佛教徒最好還是保有他們的性行為。”當被問到
為何戒律中允許異性戀信眾一天可以從事多達五次的性行為,卻認定同性戀者哪怕一生只
從事過一次性行為都是錯誤的呢?達賴喇嘛坦承,這項戒律的制定可能與當時印度獎勵生產
的風俗有關,他也認為,隨著時代的演進,或許過去認為是不對的事,如今已普遍被認可,例
如同性戀的議題就相當值得大家來集思廣議,但戒律中的規定與說明不是他個人或其他個
人所能更改的,依照傳統,這必需經由全體僧團大會討論決定,因此,他個人會建議將這項議
題提到即將舉行的各教派佛教大會中討論。

 

 

發信人: CAdreaming 2000-10-23 09:33:32
來源: 207.217.13.136

 

英語原文的報導可在如下的網址中找到:
http://www.iglhrc.org/news/press/pr_970611.html
可以順便練練英文。 ^_^
The Dalai Lama meets with lesbian and gay leaders
Press Release June 1997

Contact:
Mirka Negroni, IGLHRC, 415-255-8680
(SAN FRANCISCO, June 11, 1997) - In a historic meeting in San Francisco on
June 11, His Holiness the Dalai Lama, for the first time ever, discussed
issues of homosexuality, human rights and Buddhism with a small group of
gay and lesbians leaders. His Holiness expressed his strong opposition to
discrimination and violence against gay and lesbian people. He voiced his
support for full human rights for all, regardless of sexual orientation.
The Dalai Lama was moved by personal stories of loss and discrimination
related by the participants, and urged respect, tolerance, and compassion
for all. He made it clear that gay and lesbian activists could rely on
general Buddhist principles as a foundation for their struggle for full
equality.
"His Holiness the Dalai Lama's support for our rights is very
significant," said Tinku Ali Ishtiaq, co-chair of the International Gay
and Lesbian Human Rights Commission. "The Nobel Laureate commands
tremendous respect among people of the world and is highly respected for
his words of wisdom. I hope that his message of non-discrimination and
respect for our rights will have considerable impact on non-Buddhist
religious traditions as well."
In a warm, relaxed meeting, the Dalai Lama sought to clarify his
understanding of traditional Buddhist texts concerning sexuality and
empathized with participants' concerns and frustrations about the
unfairness of the prohibitions for gays and lesbians. Traditional Buddhist
teaching prohibits certain sexual activities for practicing Buddhists,
including homosexual acts for men (and by implication, he said, for
women). He expressed his willingness to consider the possibility that some
of these teachings may be specific to a particular cultural and historical
context. He stressed that he does not have the authority to unilaterally
reinterpret Buddhist scriptures, but urged those present to build a
consensus among other Buddhist traditions and communities to collectively
change the understanding of the text for contemporary society. His
Holiness expressed interest in the insights of modern scientific research
and its value in developing new understandings of these texts.
"His Holiness the Dalai Lama was characteristically open and
non-judgmental. As Head of State of an occupied country and as a celibate
religious leader, I think he has not spent much time considering issues of
sexuality, gay rights, and homophobia. Yet he welcomed our suggestion that
these issues be explored in conjunction with upcoming conferences," said
Eva Herzer, President of the International Committee of Lawyers for Tibet.

José Ignacio Cabezón, a former Buddhist monk and Professor of Philosophy
at the Iliff School of Theology in Denver, said, "I feel heartened and
encouraged by this dialogue. It is wonderful to see a religious thinker of
the caliber of His Holiness the Dalai Lama grappling with issues of sexual
ethics and especially the rights and responsibilities of gay and lesbian
people in such an open, empathetic, and rigorous fashion. As a gay
Buddhist, I am grateful for this opportunity."
Lourdes Arguello, a professor of education at the Claremont Graduate
School and a board member of the Buddhist Peace Fellowship summed up her
observations as follows: "It is always amazing to see how His Holiness
rises beyond the culture-bound context of his own tradition and grapples
with seemingly absurd proscriptions to focus on the complex needs and
desires of human beings in the here and now. I left the meeting with both
the understanding and the feeling that this is a first stage in an
exciting and provocative dialogue between His Holiness and other Buddhist
teachers on the one hand and gay and lesbian Buddhists and human rights
activists on the other."
"This open, honest discussion of Buddhist traditional doctrine, with the
participation of one of its most outstanding teachers, is 20th century
Buddhism at its best," said Steve Peskind of the Buddhist AIDS Project.
Ven. K.T. Shedrup Gyatso, Spiritual Director of the San Jose Tibetan
Temple, said regarding today's meeting, "As an openly gay, celibate,
fully-ordained Buddhist monk, I am very pleased with what His Holiness had
to say. I can now go back to my temple and tell our gay, lesbian and
bisexual members that they are still Buddhists, that they are still
welcome, and that they are as well-equipped for the Buddhist path as
anyone else."

 

 

發信人: 緣友 2000-10-25 04:20:15
來源: 204.244.233.49

 

:==> 在 亨利 的文章中提到:
: 感謝這位前賢出來講話,
: 其實,在佛教的社會中,不同支派有不同的說法,
: 大家可以看看蓮生活佛對同志面的解釋!
: 其實都是一種緣,不可以以對或錯來評斷,
: 基督教在這方面,表現得就太失風度了,
: 不被他們認可就口誅筆伐,有失風度!^o^
不好意思啦 , 我想認識一些在真佛宗( 蓮生活佛) 的弟子,
希望你能跟我結緣 , 我對宗教非常有興趣 , 也許有機會能一起同修.
成好朋友. 我的e-mail: hello246@hotmail.com. 謝謝!

 

 

發信人: 亨利二世 2000-10-26 12:43:26
來源: 163.31.10.22

 

一、請問真佛宗對於"同志"(同性戀)的看法如何?
有那位大德先賢可以告知嗎?
謝謝各位師兄師姐們!^o^
二、請問關於蓮生活佛對同性戀的看法在那裡,可不可以email給
後學一份呢!謝謝!^o^
ps
一、我的英文名字也叫亨利,不過之前有一位先賢已經用過此名字
了,所以我就用亨利二世囉!^o^
二、下面的朋友,可以寫信聊聊佛學觀喔!
:==> 在 緣友 的文章中提到:
: 不好意思啦 , 我想認識一些在真佛宗( 蓮生活佛) 的弟子,
: 希望你能跟我結緣 , 我對宗教非常有興趣 , 也許有機會能一起同修.
: 成好朋友. 我的e-mail: hello246@hotmail.com. 謝謝!

 

 

發信人: 緣友 2000-10-26 14:59:54
來源: 204.244.233.90

 

:==> 在 亨利二世 的文章中提到:
: 一、請問真佛宗對於"同志"(同性戀)的看法如何?
: 有那位大德先賢可以告知嗎?
: 謝謝各位師兄師姐們!^o^
: 二、請問關於蓮生活佛對同性戀的看法在那裡,可不可以email給
: 後學一份呢!謝謝!^o^
: ps
: 一、我的英文名字也叫亨利,不過之前有一位先賢已經用過此名字
: 了,所以我就用亨利二世囉!^o^
: 二、下面的朋友,可以寫信聊聊佛學觀喔!
也 e-mail 1 份給我好嗎? 謝謝啦.my email: hello246@hotmail.com

 

 

[ 1 ]

 

回目錄