網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《金光明經.流水長者子品》梵漢對勘及研究
作者 鄭國棟
出版日期2000
出版者北京大學外國語學院印度語言文學專業
出版地中國 [China]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別碩士
校院名稱北京大學
系所名稱印度語言文學
指導教授王邦維
畢業年度2001
關鍵詞金光明經; 流水長者子品
摘要引文部分分別就論文的緣起、版本、文本內容、漢文本的翻譯、前人的工作、對勘方式以及一個簡單的結語。校勘正文部分是對南條文雄、泉芳璟校訂的《梵文金光明最勝王經》(su_varza_prabhqsa_uttama_s[tra_indra_rqjas])中《流水長者子品》(jala_vqhanasya matsya_ vaineya_parivartas)與大正藏中北涼曇無讖 譯《金光明經》(No.663.)、唐義淨譯《金光明最勝王經》(No.665.)相應的部分逐詞進行對勘注釋,在注釋裏對比梵漢本異同,附以簡單的現代漢語的直譯,並試圖對其中的詞彙和語法現象進行解釋。漢梵對照表是漢、梵本間能夠對應的詞彙的以漢入梵的字表,標以梵本原文的頁碼。附錄包括:梵文索引,梵本此品的複件,所用主要工具書縮略語的複件。通過這種對勘,發現梵本在語言上含有大量的非梵語成份,可能是從另外的語言(所謂俗語)經過一個「梵文化」的過程轉變而來,而這個梵本並非處於此過程的最後階段,其語言屬於一種不規範的梵文(所謂混合梵文),雖然在拼寫上與標準梵文大致符合,但在語法、詞彙方面,其來源語的痕跡還十分明顯。梵本與漢本原本決不會是同一版本,它們應該是同一故事在不同時地分別流傳、寫定的三個不同的版本。
點閱次數698
建檔日期2005.07.22
更新日期2015.07.24










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
125819

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽