|
|
|
雪謙嘉察之「菩薩道 -- 通往成佛之路」之導讀及中譯 |
|
|
|
作者 |
梁碧茵
|
出版日期 | 2004 |
出版者 | 臺灣師範大學翻譯研究所 |
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料類型 | 博碩士論文=Thesis and Dissertation |
使用語言 | 中文=Chinese |
學位類別 | 碩士 |
校院名稱 | 國立臺灣師範大學 |
系所名稱 | 翻譯研究所 |
指導教授 | 羅新璋 |
畢業年度 | 92 |
關鍵詞 | 雪謙嘉察; 菩薩道—通往成佛之路 |
摘要 | 本論文擬以西藏寧瑪派成就者雪謙嘉察針對西藏著名論典《修心七要》之註解,名為《菩薩道─通往成佛之路》之中譯本,作為研究及翻譯的對象。論文共分兩大部分:第一部份為《菩薩道─通往成佛之路》之導讀;第二部份為筆者中譯《菩薩道─通往成佛之路》之全文。論文的第一部份主要有四個課題:第一是本書之相關作者的背景介紹,並綜合現有之相關著作,分析此書在藏傳佛教之地位。其次分析作品結構、內容特色,及其在現代社會的重要性。第三從整體與個別字句來探究本書之文體,以佛教特有之文體為標準,尋求最適當的翻譯策略。最後從學術界與出版界兩個方向,評估藏英漢翻譯之價值與展望。論文的第二部份,分為翻譯正文及註腳,註腳處細標經文出處,以及漢英兩版本之對照情況。 |
點閱次數 | 266 |
建檔日期 | 2005.09.23 |
更新日期 | 2015.10.13 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|