網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
中古佛經的「所」字構詞
作者 竺家寧 (著)=Chu, Chia-ning (au.) ; 湖南師範大學
出處題名 古漢語研究=Research In Ancient Chinese Language
卷期n.1 (總號=n.66)
出版日期2005
頁次68 - 73
出版者湖南師範大學
出版者網址 http://www.ghyyj.cn/
出版地長沙, 中國 [Changsha, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞佛; 佛經語言=linguistics of Buddhist texts; 「所」字構詞="suo" structure; 後綴=Chinese suffix; 中古漢語=Ancient Chinese
摘要「所」字在傳統訓詁學者的觀念裡。是一個不具實質意義的虛詞。但是不具詞彙意義並不表示它沒有語法意義。因此,當訓詁學引進了現代語法學的觀念和方法,應該如何精確的描述這個「所」字的功能,就受到了學者的注意。以「所」字為專題的論文也就變得多起來。不過,一般的討論多半傾向於先秦古書中的語法現象,取材於中古語料的很少,探索佛經語言的更少。佛經是漢語言巨大的語料庫。它反映了當時的實際語言。「所」字作為後綴,筆者曾經探索「有所」、「無所」的問題。本文再進一步探索其他幾個「所」字作為一個成分的構詞現象。包含:「何所」、「納所」、「能所」、「寶所」、「少所」、「多所」、「我所」、「我我所」、「方所」、「心所」、「心心所」、「一切所」等。看看其中有哪些是後綴,哪些是其他情況。希望藉此對中古漢語雙音化造詞的規律能提供一些了解。
目次一、前言 68
二、佛經中的「所」後綴 68
1. 何所 69
2. 一切所 70
3. 少所 70
4. 多所 70
5. 納所 70
6. 能所 70
7. 寶所 71
8. 我所 71
9. 方所 72
10. 心所 72
四、結論 72
ISSN10015442 (P); 10015442 (E)
點閱次數506
建檔日期2007.12.14
更新日期2019.12.10










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
151008

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽