Frstly, the use of stock phrases, of which the commencement once given, the remainder followed as a matter of course and secondly, the habit of repeating whole sentences or even paragraphs, which in our modern books would be understood or inferred, instead of being expressed". They transposed suttas which belonged to one place (in the collection) to another place; they destroyed the meaning and the doctrine which were in the five nikayas. The monks, not knowing what was taught with exposition or without exposition, neither the natural meaning nor the recondite meaning, placed in one place the meaning which was spoken with reference to another. Those monks destroyed much