敦煌寫本=Dunhuang manuscripts; 六祖壇經=Platform Sutra of the Sixth Patriarch; 文字校釋=textual emendation; 敦煌學=Dunhuang studies; 惠能=Huineng
摘要
敦煌寫本《六祖壇經》的發現,帶給中國禪學研究一份新的素材,相關的討論與研究也一直是近代禪學研究的核心主題之一。除此之外,從現存的五種敦煌寫本《六祖壇經》陸續發現的過程與研究中,正是符契與開啟百年來禪學研究的脈動與新興的研究發展方向,透過「新式論文寫作方法」與「客觀學術 論證研究」相結合的時代研究風潮,此項素材相關主題的研究,也可以略窺百年敦煌學中禪宗研究之縮影,亦是百年來禪學研究與敦煌學發展中交錯的核心論題之一。本文研究的動機目標與方法進路,主要是探討五種敦煌寫本《六祖壇經》發現公布的過程與影響,以及進一步思考文字校正的方法。其中,文字校正是透過文本的數位考察以建立五種敦煌寫本學術規格的完成,從參酌惠能思想思考文本的校正原則,從運用近現代國內外學者研究成果以分析建構文本的校正體例。因此,透過文字校正體例與方法的確立,不僅是一種文本文字的整理,也是數位文本創新的詮釋,兩者結合的研究,才能充分的呈現與彰顯敦煌寫本《六祖壇經》的學術價值與時代意義。 The discovery of the Dunhuang manuscripts of the Platform Sutra of the Sixth Patriarch has provided new source materials for Chan studies. Discussions regarding these manuscripts have also played an important role in recent Chan studies. Looking at the discovery and developments of the five Dunhuang versions provides a reflection of important developments within Chan studies over the past one hundred years. Using approaches of modern research, this study provides a look at the influence of Chan on Dunhuang studies, also providing a look at the historical intersection of these two disciplines. This article hopes to examine the impact created by the series of five discoveries of Dunhuang manuscripts of the Platform Sutra, and also to reconsider the issue of revision based on the new versions. This is done by a comparison of digital versions of all five manuscripts, in which emendations are considered in conjunction with implications for Huineng’s thought. Relevant modern scholarship will be consulted for a critical analysis and construction of principles of emendation. The establishment of a viable method in this manner involves not only a critical analysis of words, but also the creation of a new interpretation in the digital medium. In this manner it is hoped that the full value of the Dunhuang versions of the Platform Sutra may be realized.