|
作者 |
陳又新
|
出處題名 |
西藏研究論文集
|
卷期 | n.4 |
出版日期 | 1993 |
頁次 | 147 - 166 |
出版者 | 西藏研究委員會 |
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料類型 | 專題研究論文=Research Paper |
使用語言 | 中文=Chinese |
關鍵詞 | 六十頌如理論; 中觀; 龍樹=龍樹=Nagarjuna=kLu-sgrub; 月稱; 緣生法 |
摘要 | 《六十頌如理論》是龍樹菩薩所作的中觀論點的著作,以宣揚了知緣生法之真諦,而入中觀根本正理。本文先列出宋施護的譯文,其次是筆者藏文漢譯,其次是藏文羅馬字母轉寫。筆者的譯文皆以偈頌體譯出,首先為論贊,其一頌四字,每句七字。本頌從〈離有無二邊〉到〈無分限分別〉共六十頌,每頌四句,每句五字。最後為跋頌 (論贊,迴向) ,共六頌,每頌四句,每句七字。從漢,藏譯本《六十頌如理論》的對照中,吾人不難看出漢,藏二譯本之優劣所在,特別是在梵文原本大多失落的今天。且漢、藏譯本的對照,可提供學者深入研究之參考。同時,借助漢,藏二種語文所保存之大量佛經典籍譯本,來加以會勘對照; 同時,漢、藏二種文化亦可自此基點上互補,以期相輔相成,達成共識,增進了解。 |
點閱次數 | 618 |
建檔日期 | 1998.07.22
|
更新日期 | 2019.12.06 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|