Supplementary Remarks on "Fragment of an Unknown Manuscript of the Saddharmapundarika from the N. F. Petrovsky Collection" by G. M. Bongard-Levin and E. N. Tyomkin
ABBREVIATIONS 85 1. Manuscripts 85 2. Editions (quoted by pages and lines) 85 3. Tibetan version 86 4. Chinese versions (quoted by pages, columns and lines) 86 5. Modem translations 86 6. General 86 II, A. RECONSTRUCTION OF THE TEXT 89 II, Β. ENGLISH TRANSLATION OF THE SANSKRIT TEXT 92 II, C (1). CRITICAL NOTES ON THE SANSKRIT TEXT" 93 Verse 1 93 Verse 2 94 Verse 3 95 Verse 4 96 Verse 5 96 Verse 6 99 Verse 7 100 Verse 8 101 Verse 9 103 II, C (2). SOME REMARKS ON THE METRE 104 1: Triftubh 104 2: Jagatï 106 III, A. THE TIBETAN VERSION 107 III, Β. ENGLISH TRANSLATION OF THE TIBETAN TEXT 108 IV, A. ENGLISH TRANSLATION OF DHARMARAKÇA'S CHINESE VERSION 109 IV, Β. ENGLISH TRANSLATION OF KUMARAJIVA'S CHINESE VERSION 110 LIST OF CHINESE CHARACTER 111