網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
文法家ミーマーンサカ=Mīmāṁsaka as a Grammarian
作者 小川英世 (著)=Ogawa, Hideyo (au.)
出處題名 哲学=テツガク=The journal of Hiroshima Philosophical Society
卷期(總號=n.38)
出版日期1986.10.25
頁次67 - 83
出版者広島哲学会
出版者網址 https://www.hiroshimatetsugaku.com/
出版地廣島, 日本 [Hiroshima, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
附註項100; This entry is copyrighted by INBUDS, used with permission.
關鍵詞Tantravarttika; Slokavarttika; Kumarila; インド; インド文法學
摘要The Mīmāṁsakas lay down a principle termed ekaprasaratābhaṅga to prevent the uddeśya-vidheya relation from being posited for a compound (samāsa). Constituent meanings of a compound, say A and B, must play the same role of either uddeśya or vidheya. It is impossible that A is uddeśya and at the same time B is vidheya.

Relying on the Mahāhāṣya ad P2.1.1, Kumārila explains ekaprasaratā from a view-point of sāmarthya (semantic connection) which is formulated by Patañjali: sāpekṣam asamarthaṁ bhavati. Kumārila considers ekaprasaratābhaṅga to be associated with sāmarthyābaāva (absence of semantic connection).

Later Mīmāṁsakas do distinguish between two levels, viz. one in which the meaning-cognition is obtained from a compound and the other in which a compound's uddeśya-vidheya relation is established on the basis of prāptāprāptaviveka-principle. For them, ekaprasaratābhaṅga does not necessarily imply sāmarthyābaāva.
ISSN04952200 (P)
點閱次數208
建檔日期1998.04.28; 2002.10.08
更新日期2020.08.17










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
326782

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽