網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
"The Sutra on the Ocean-Like Samadhi of the Visualization of the Buddha": The Interfusion of the Chinese and Indian Cultures in Central Asia as Reflected in a Fifth Century Apocryphal Sutra
作者 Yamabe, Nobuyoshi (著)
出處題名 Dissertation Abstracts International
卷期v.60 n.5 Section A
出版日期1999
出版者ProQuest LLC
出版者網址 https://www.proquest.com/
出版地Ann Arbor, MI, US [安娜堡, 密西根州, 美國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
學位類別博士
校院名稱Yale University
指導教授Weinstein, Stanley
畢業年度1999
附註項648p
關鍵詞三摩地=三昧=Samadhi; 佛教經典=Buddhist Scriptures=Sutra; 長行=契經=修多羅=Sutra; 觀想=Visualization
摘要This dissertation is a thorough philological examination of the Sūtra on the Ocean-Like Samādhi of the Visualization of the Buddha (hereafter Ocean Sūtra). This is one of the six visualization sūtras allegedly written in India and translated into Chinese in the fifth century. In spite of its importance in Buddhist history, the textual background of this sūtra is obscure. I have attempted to clarify the origin of the Ocean Sūtra and locate it in its proper place within Buddhist textual history.

A detailed examination of the language and the content of this sūtra makes it clear that the Ocean Sūtra was not translated from an Indian original but was heavily dependent on prior Chinese Buddhist texts. In addition, the detailed description of the “Buddha Image Cave” (a pilgrimage spot in northwest India) in the Ocean Sūtra contradicts the testimonies of Chinese pilgrims. These factors indicate that the Ocean Sūtra was an apocryphal work originally written in Chinese.

At the same time, it should be noted that the people who composed this sūtra were familiar with Sanskrit traditions that must have been inaccessible to ordinary Chinese. The Ocean Sūtra shares significant similarities with Sanskrit texts that were not available in Chinese when the Ocean Sūtra was composed. Furthermore, the Ocean Sūtra contains phallic elements derived from the Indian Shaivite tradition, which are rarely found in Chinese texts but was certainly known in Central Asia. In addition, there are mural paintings in the Turfan area that seem to reflect early stages of the textual formation of the Ocean Sūtra.

I believe that these points are understandable only if we suppose that the Ocean Sūtra were composed in Central Asia, where Chinese and non-Chinese peoples had significant interaction. I conclude, therefore, that the Ocean Sūtra could have been produced only in such a milieu and retains many traces of cross-cultural interactions in itself.
ISBN9780599310698; 0599310693
點閱次數1244
建檔日期1999.10.26
更新日期2022.03.31










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
340062

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽