網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《修行道地經》研究
作者 宣方
出處題名 慈光禪學學報
卷期創刊號
出版日期1999.10
頁次325 - 346
出版者慈光禪學研究所
出版者網址 https://www.fozang.org.tw/graduate.htm
出版地臺中縣, 臺灣 [Taichung hsien, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞禪學=Study of Zen; 瑜伽師地論=修行道地經=瑜伽行地集=Yogacarabhumi; 修行; 竺法護=法護=Dharmaraksha=Dharmarak.sa; 其他; 佛
摘要本文旨在探討《修行道地經》的禪觀內容,指導思想,建構方法,理論趣向,同時論及法護譯本的翻譯特色及其文化蘊涵,及包括本經在內的法護譯籍對當時及後世影響的升降變遷. 全文分四部分:第一. 逐品分析《修行道地經》的禪觀內容與指導思想; 第二. 在此基礎上,探討本經的禪觀建構方法及其中體現的有部禪學之特色; 第三. 通過對法護譯本與安譯本在文體選擇,遣詞造句,專有名詞譯法等方面的比較,考察了法護譯本翻譯特色,進而由此闡明早期譯家在禪經翻譯時與本土文化的自覺協調; 第四. 考察本經及其他法護譯籍在當時和後世的流傳與影響,指出法護譯籍在當河西地區曾產生相當影響,但由於戰亂等原因,直到東晉中期以後才廣為本土佛學界所知,並對支遁,道安為代表的東晉禪學思想產生了重要影響. 其後由於羅什新譯本的衝擊,大多數法護譯籍的影響漸趨式微,但本經則仍有較重要的影響.

目次一.《修行道地經》各品的禪觀內容與禪學思想
二. 從《修行道地經》禪觀建構方法看有部禪學特色
1.《修行道地經》中禪觀的建構方法
2. 從《修行道地經》看有部禪學之特色
三.《修行道地經》法護譯本的翻譯特色 -- 兼論禪經翻譯與本土文化的覺協調
四. 竺法護譯介的禪學經典在當時及後世的流傳與影響
點閱次數881
建檔日期1999.12.20
更新日期2017.07.19










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
341337

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽