|
作者 |
陳明
|
出處題名 |
新疆師範大學學報 (哲學社會科學版)=Journal of Xinjiang Normal University (Edition of Philosophy and Social Sciences)
|
卷期 | v.24 n.4 |
出版日期 | 2003.12 |
頁次 | 68 - 73 |
出版者 | 新疆師範大學學報編輯部 |
出版地 | 烏魯木齊, 中國 [Urumqi, China] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 出處:中國期刊網-文史哲輯專欄目錄
|
關鍵詞 | 支婁迦讖; 《阿闍世王經》; 梵漢對勘; 佛經翻譯=The Translation of Sutra |
摘要 | 《阿闍世王經》是後漢高僧支婁迦讖的譯經。文章主要利用阿富汗新出土的《阿闍世王經》梵本殘卷,將其與漢文異譯本(西晉竺法護譯《文殊師利普超三昧經》與北宋法天譯《未曾有正法經》)進行了初步的比較研究,對經中的一些詞匯進行瞭解說,並討論了支婁迦讖譯經的若干特點。 |
目次 | 一、新出梵本《阿闍世王經》(Ajātaśatrukaukṛtyavinodanasatra) 簡述 68 二、《阿闍世王經》梵漢本與異譯本的初步比較 69 三、從《阿闍世王經》看支讖的譯經風格 71 |
ISSN | 10059245 (P) |
點閱次數 | 353 |
建檔日期 | 2004.12.17 |
更新日期 | 2020.02.12 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|