|
|
|
|
|
從鳩摩羅什的生平活動和譯經來看佛教在中土的弘傳=On How the Buddhism Was Promoted in China from the Life of Kumarajive and the Buddhist Scriptures He Translated of Kumarajiva |
|
|
|
作者 |
王志鵬 (著)=Wang, Zhi-peng (au.)
|
出處題名 |
敦煌學輯刊=Journal of Dunhuang Studies
|
卷期 | v.2009 n.4 |
出版日期 | 2009.12.30 |
頁次 | 130 - 139 |
出版者 | 蘭州大學敦煌學研究所敦煌學輯刊編輯部 |
出版者網址 |
http://dhxyjs.lzu.edu.cn/
|
出版地 | 蘭州, 中國 [Lanzhou, China] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 作者為敦煌研究院民族宗教文化研究所研究員。 |
關鍵詞 | 生平; 譯經; 佛理; 弘傳; 遺憾 |
摘要 | 鳩摩羅什是我國古代著名的譯經學家,也是我國佛教史上的中心人物之一。羅什七歲出家,學習佛法,聰慧特異,悟解出眾。入華后羅什曾滯留涼州多年,這為他以后的譯經事業奠定了一定的基礎。羅什的譯經及其對佛教的弘傳,從中國佛教史上來看,可以說獲得了極大的成功,但他自己并不滿意。羅什最為遺憾之處,當是對佛教學理探究層次的深淺以及方法論的問題,這也反映出中外文化的差異。
|
目次 | 一、鳩摩羅什生平活動述略 131 二、羅什入華前對佛理的學習和追求 132 三、鳩摩羅什在呂光時期的活動 134 四、長安譯經及其與覺賢的過往 136 五、羅什內心的愧悔和遺憾 138 |
ISSN | 10016252 (P); 10016252 (E) |
研究類別 | 佛教-歷史 |
研究時代 | 五胡十六國 |
研究地點 | 甘肅 |
點閱次數 | 360 |
建檔日期 | 2013.09.03 |
更新日期 | 2017.12.19 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|
|
|