BUDDHIST philosophy; ABHIDHARMA; LITERATURE, Translations; CHINESE language
摘要
he article discusses the topic concerning Chinese version of Upaśānta's Abhidharmahṛdayasūtra which became the most important text in the Abhidharma School in China. It presents information regarding his work including the versions, history and explanations of the text's translation. It concludes that among the three so-called Hrdaya texts, it looks like it received the least attention in the Chinese tradition because it is the last text that was translated into Chinese.