網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
心性論意義上的「物不遷」 -- 兼談所謂「心性論」=Motionless Objects in the Sense of Philosophy of Mind
作者 陳堅
出處題名 山東大學學報 (哲學社會科學版)=Journal of Shandong University (Philosophy and Social Sciences)
卷期v.2008 n.3
出版日期2008.05.05
頁次83 - 90
出版者山東大學學報哲社版編輯部
出版者網址 http://www.journal.sdu.edu.cn/
出版地濟南, 中國 [Chinan, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese; 英文=English
關鍵詞心性論=the philosophy of the mind; 佛教境界=Buddhist realm; 僧肇=Seng-zhao; 物不遷=object being motionless; 般若=Prãjna
摘要心性論是中國哲學的主流思想模式,它圍繞著心性境界而展開言說,比如僧肇在《物不遷論》中提出的“物不遷”就不是一個認識論命題,而是一個心性論命題。心性論意義上的“物不遷”乃是主體達到佛教“空”的境界時“般若”智慧所觀照到的一種景象,具體地說就是,“心空”則“心在當下”;“心在當下”則“心不遷”;“心不遷”則“物不遷”,總之,一個人若能達到“心空”的境界,那麼這個世界就對他呈現“物不遷”的景象,這種“物不遷”的景像是不可能通過世俗的認識而獲得的。在僧肇看來,“心性論”意義上的“物不遷”乃是世界的真實相狀即“實相”。

The philosophy of the mind is the dominant pattern of thinking in Chinese philosophy that is concerned with states of mind. For example, Seng-zhao's proposition that objects are motionless is bound to the philosophy of the mind more than to epistemology. In the sense of the philosophy of the mind, objects being motionless is not the fact recognized in terms of secular wisdom but the scenereflected in the mirror of wisdom of Prãjna(般若)possessed by a man who has reached Buddhist realm of sūnya(空). According to Seng-Zhao, object being motionless is an authentic picture of the world.

目次一、問題的提出 83
二、何謂"心性論"? 84
三、"物不遷":"可以神會,難以事求" 86
四、"回到當下":"心不遷"則"物不遷" 88
五、餘論 89
ISSN10019839 (P)
點閱次數536
建檔日期2013.10.09
更新日期2019.10.05










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
395024

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽