|
|
|
|
|
|
「燃燈佛授記」本生敘事與圖像之互文性研究-以漢譯佛典故事和西北印、中亞與雲岡石窟造像為例=The Intertextuality between the Narrative and the Icons of the Jataka Tale of Dipamkara Buddha's Prophecy |
|
|
|
作者 |
李幸玲 (著)=Lee, Hsing-ling (au.)
|
出處題名 |
政大中文學報=Bulletin of the Department of Chinese Literature National Chengchi University
|
卷期 | n.17 |
出版日期 | 2012.06 |
頁次 | 185 - 221 |
出版者 | 國立政治大學中國文學系 |
出版者網址 |
http://www.chinese.nccu.edu.tw/main.php
|
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 作者為國立台灣師範大學國文系副教授。 |
內容註 | |
關鍵詞 | 燃燈佛授記本生=Dipamkara Buddha; 阿輸迦施土因緣=vyakarana Nidana of Asoka's donation Jataka; 中亞=Central Asia; 雲岡石窟=Yungang Grottoes; 互文性=intertextuality |
摘要 | 本文藉由「互文性」(intertextuality)理論對「燃燈佛授記本生」故事進行經典文本與圖像系譜式的探溯與分析。通過「燃燈佛授記」本生故事與佛教石窟藝術創作之間,內外雙重互文分析,可明白文本所具有的「互文性」依循「存異」與「求同」的原則,不斷對本源進行解構,也同時重構出新文本,同時兼具解構與創造的雙重意義。考察西北印犍陀羅石雕、中亞龜茲石窟的壁畫,乃至中國雲岡石窟造像中的「燃燈佛授記本生」作品,皆有將「燃燈佛授記本生」與「阿輸迦施土因緣」主要情節融合於「異時同構」的石雕或壁畫的情形,同時也各保有不同細節表現,正可驗證文本「互文性」所具有解構與創造的雙重特性。 This article aims to present the intertexuality of the works about the Jataka tale of Dipamkara Buddha's prophecy. The combination of its main plot and that of the story of Asoka's donation can be seen among sculptures and murals inGandhara, Kucha Grottoes in Central Asia, and China Yungang Grottoes. Through deconstruction and reconstruction, these stories have the same motif but different details. |
目次 | 一、前言 187 二、佛典「燃燈佛授記」故事的發展與分析 188 三、「燃燈佛授記」故事與圖像的互文性關係 199 五、結論 211 |
ISSN | 16844246 (P) |
點閱次數 | 921 |
建檔日期 | 2014.07.18 |
更新日期 | 2019.07.24 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|