網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Dressed for Success: The Monk Kāśyapa and Strategies of Legitimation in Earlier Mahāyāna Buddhist Scriptures
作者 Silk, Jonathan A.
出處題名 Journal Asiatique
卷期v.291 n.1-2
出版日期2003
頁次173 - 219
出版者La Societe Asiatique
出版地Paris, France [巴黎, 法國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
摘要This study offers a speculative hypothesis regarding the prominent role assigned to the monk Kāśyapa in many Mahāyāna sutras. It suggests that two prime factors contributed to this prominence: first, the fact that Kāśyapa is regarded as the quintessential practitioner of serious asceticism, symbolized by his affinity for humble rag robes, and second, that Kāśyapa is also known as the individual who will transmit the legitimacy of Śakyamuni Buddha’s teaching to the age of the future Buddha Maitreya. Through his orthodox, even reactionary, position, Kāśyapa assures that the (actually innovative) Mahāyāna authors who employ him in their scriptures cannot be accused of unwarranted innovation. Simultaneously, since he is already known as the messenger who will transmit the Buddhist teaching into the future, these Mahāyāna authors, aware of their position, can imply that the very teaching they present is that entrusted to Kāśyapa, and thus a legitimate legacy of Śakyamuni’s preaching.

Dans cet article nous présentons un essai d’interprétation portant sur le rôle éminent que le moine Kāśyapa joua dans plusieurs Mahāyānasutra. Deux facteurs semblent avoir concouru à faire de Kāśyapa la figure de proue que l’on sait. Tout d’abord, le rôle de Kāśyapa comme parangon de l’ascétisme, stigmatisé par le port du froc en haillons. D’autre part, son rôle de passeur: Kāśyapa est en effet le garant de la transmission de l’enseignement authentique du Buddha Śakyamuni au temps du futur Buddha Maitreya. Connu pour ses penchants à l’orthodoxie et à l’orthopraxie, Kāśyapa est ainsi le faire valoir des auteurs des Mahāyānasutra face à ceux qui les accuseraient d’introduire un enseignement nouveau et injustifié. Tout à la fois, Kāśyapa étant bien connu pour son rôle de passeur de l’enseignement aux temps futurs, les auteurs des Mahāyānasutra, conscients de leur position précaire face à l’orthodoxie, peuvent revendiquer le fait que l’enseignement (nouveau) qu’ils présentent est celui qui fut confié à Kāśyapa, autrement dit l’enseignement authentique légué par Śakyamuni.
ISSN0021762X (P); 17831504 (E)
DOI10.2143/JA.291.1.504707
點閱次數403
建檔日期2014.12.26
更新日期2020.08.04










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
539869

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽