網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
梵、藏《大乘莊嚴經論‧發心品》注疏之研究=A Study on the Sanskrit and Tibetan Versions of Commentary on the "Cittotpādādhikāra" Chapter of the Mahāyānasūtrālaṁkāra
作者 釋圓修
出版日期2011
頁次247
出版者法鼓佛教學院 佛教學系
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別碩士
校院名稱法鼓文理學院
系所名稱佛教學系
指導教授廖本聖
畢業年度99(下)
關鍵詞大乘莊嚴經論=mahāyānasūtrālaṁkāra; 發心=cittotpādāgotra; 世俗發心; 勝義發心; 種姓; 能取=The cognizing subject; 所取=The cognized object; 無分別智=The non-discriminating wisdom
摘要「發心」是大乘行者的重要課題。在諸多文獻,或近代學者的用語當中,常可見到很多發心的詞組,如發善心、發惡心、發平等心、發慈悲心等等,皆可簡說為發心,即凡發善、惡、無記等心,皆可稱為發心,而發心並不等於發菩提心。梵文cittotpāda是發起心的意思,而發起之心有善、惡、無記之別,若生起菩提心,就稱之為發菩提心。根據《現觀莊嚴論》(以下簡稱《現觀》)的「發心為利他,欲正等菩提」(第一品),發心是與五別境心所之一的「欲樂」)心所相應的第六意識心王,也就是一種想利他而希求無上菩提的心。《大乘莊嚴經論》(以下簡稱《莊嚴經論》)〈發心品〉第一頌的長行就提到由思無上菩提及利益有情,而發菩提心。在《莊嚴經論‧發心品》中所宣說的發心是指發菩提心,本品中談論的發心種類有世俗菩提心、勝義菩提心兩個。以修行的次第而言,凡夫必須先從修世俗菩提心,而不斷地增長福智二資糧,待具足了二資糧之後,而從四善根之世第一法(即大乘加行道之世第一法)入正性離生(即大乘見道)時,所生起的發心即是勝義菩提心。在《安慧疏.發心品》中,也說到:「獲得第一地時,產生勝義菩提心」。因此,無疑地,初地以下的發心是所謂的世俗菩提心,初地(含)以上,即是名為勝義發心。《莊嚴經論》是彌勒五論之一,也是唯識學派的重要典籍之一。在《莊嚴經論》中,其〈發心品〉的前一品為〈種姓品〉,後一品是為〈二利品〉,以其前後品的排序來看,發心的前因是種姓;發心的所緣是以二利為緣。

“Production of mind” is an important topic for the practitioner of the great vehicle. In many literatures, and in modern scholarship as well, we see many compound words made with production of mind. For instance, the production of mind of goodness, the production of mind of evil, the production of mind of equality, the production of mind of charity, and so forth. All this phraseology is production of mind in short. In Sanskrit, the word cittotpāda means arising mind. Arising mind could be good, evil, or neutral. If a person arouses bodhicitta, that is called the production of bodhicitta. The Abhisamayālamkāra (Ornament for Clear Knowledge), mentions that arousing the mind to bodhicitta is to benefit sentient beings. Production of mind is a mind of the six consciousness, which is accompanied by the mental functions of desire, which is one of the five separate realms(五別境). Bodhicitta is a citta (main mind, 心王)combined with mental factors (caitta, 心所). In the cittotpādādhikāra of the Mahāyānasūtrālaṁkāra (Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle), in the first stanza, it mentions that the arousal of bodhicitta is due to the desire to attain unsurpassed bodhi for benefit sentient beings.
In the cittotpādādhikāra of the Mahāyānasūtrālaṁkāra it is stated that the production of mind means to arouse bodhicitta. This chapter mentions two kinds of bodhicitta: one is common bodhicitta, the other is real bodhicitta. The order of cultivation is that an ordinary person must cultivate common bodhicitta first, then increases compassion and wisdom constantly. When such a person obtains enough compassion and wisdom, following the highest mundane dharma of four good roots (That is the highest mundane dharma of the path of initial application of the Great Vehicle) he or she enters the path of seeing of the Great Vehicle. At that time, the person arouses bodhicitta, which is then called real bodhicitta. In the cittotpādādhikāra of Sthiramati’s commentary it is stated, “When one attains the first ground, one will produce real bodhicitta. Therefore, unquestionably before the first ground, the production of mind is so-called common bodhicitta. After the first ground (including first ground), it is be called real bodhicitta.” In the Mahāyānasūtrālaṁkāra by Maitreya, one of the important commentaries in Mind-only school, the early chapter on cittotpādādhikāra is gotrādhikāra, the later chapter on cittotpādādhikāra is pratipattyadhikāra. According to that order of chapters, the cause of the production of mind is lineage (gotra), and the object of the production of mind is the two kinds of benefits to others.
目次凡例說明 VII
第一章、緒論 1
第一節、研究動機與目的 1
第二節、當今研究成果之評析 3
一、歐美方面的研究 3
二、日本方面的研究 4
第三節、研究目標、研究方法、組織架構、研究問題 6
一、研究目標與步驟 6
二、研究方法與組織架構 7
三、研究問題 7
第二章、《莊嚴經論.發心品》之文獻與思想內容 9
第一節、關於梵文寫本與藏、漢釋疏 9
第二節、關於本論作者、漢譯者、疏之作者 13
一、本論之作者 13
二、本論之漢譯者、疏之作者 14
第三節、釋《大乘莊嚴經論》名 15
第四節、關於Levi本的體裁,及寫本與譯本間的問題 17
第五節、梵、藏、漢譯本之分品問題 18
第六節、本論的思想內容 24
一、主張八識,以及轉依思想與佛之三身說 25
二、究竟三乘 28
三、唯識學者對如來藏之看法 31
第七節、〈發心品〉於《莊嚴經論》之定位 32
第八節、〈發心品〉梵、藏、漢偈頌數與〈發心品〉的內容 35
一、梵、藏、漢偈頌的對譯問題 35
二、科判與內容 36
三、SM.、SV.、SS.三個藏譯本之根本偈比對 39
第三章、發心思想之起源與發展 43
第一節、「發心」的字義與心所 43
一、「發心」的字義 43
二、「發心」的三種性質—善、惡、無記 44
三、發菩提心的心所—《現觀》的欲心所與《莊嚴經論》的思心所 47
第二節、根本佛教時期發心之用語與思想 49
一、「發心」的用語與例句 49
二、淨信心與菩提心 52
第三節、有部的發心思想 54
一、有部論書之成立時間 55
二、六足論中「菩薩」、「菩提心」之用語 56
三、《發智論》、《婆沙論》之「菩薩」、「菩提心」用語 59
第四節、初期大乘時期的發心思想—以般若經群為例 61
一、菩提心的用語與譯語 63
二、發心思想 68
(一)「三乘十地」與十地的發心 68
(二)空、無相、無願的菩提心 71
第五節、中觀派的發心思想 72
一、中觀的意義 74
二、累積二資糧 75
三、菩提心修習法 76
(一)修世俗菩提心—自他等換法 77
(二)修勝義菩提心—「煩惱即菩提」、「生死即涅槃」 78
第六節、瑜伽行派的發心思想 80
一、發心的分類 81
二、發心與大乘五道的關係 84
(一)資糧道的發心 84
(二)加行道的發心 85
(三)見道位、修道位的發心 87
(四)大乘無學道的發心 89
第四章、〈發心品〉思想內容之研究 93
第一節、菩提心的特質 93
一、福德資糧 93
二、智慧資糧 94
第二節、世俗發心的四種力量 96
一、發心與種姓力之問題 96
二、與《瑜伽論》四力之比較 99
第三節、斷能取、所取證勝義菩提心—以斷法我執的唯識觀為主 102
一、「能取」、「所取」的特質 103
二、唯識觀 105
(一)安立「唯識」 105
(二)入唯識觀斷法我執 107
(三)以唯識觀修大乘五道 111
第四節、初地菩薩以上所具有的無分別智、後得智與大悲平等心 113
一、勝義菩提心的意義 114
二、無分別智的生起與能緣、所緣問題 116
三、無分別智與後得智 119
四、菩薩如何生起大悲平等心 121
第五節、二十二種譬喻發心之大乘五道分配與譯語等問題 125
一、與《聖無盡慧所說經》中的「八十無盡性」之結合問題 126
(一)《聖無盡慧所說經》的版本與作者問題 126
(二)二十二譬喻發心與「八十無盡性」的結合 127
二、與《現觀》「如流」之譬喻發心及《無盡慧經》「一道」的無盡性之比較 130
三、「五神通」與「六神通」之譯語問題 131
第六節、菩提心與菩薩戒的關係 132
一、願菩提心與行菩提心 133
二、菩薩之三學戒 134
三、漢藏菩薩戒之受戒儀軌—透過受戒儀軌生起菩提心 138
(一)漢傳菩薩戒儀軌 138
(二)藏傳菩薩戒儀軌 143
1. 中觀派的發心儀軌 144
2. 唯識學派的發心儀軌 145
3. 漢藏二地儀軌之比較 146
第五章、《世親釋.發心品》與《安慧疏.發心品》之譯注 149
第一節、《世親釋.發心品》原文與翻譯 150
第二節、《安慧疏.發心品》原文與翻譯 160
第六章、結論 201
附錄 207
一、《世親釋.發心品》斠刊表 207
二、《安慧疏.發心品》斠刊表 209
三、SM.、SV.、SS.三個藏譯本之根本偈比對 223
四、《安慧疏.述求品》第77偈與長行 234
參考書目 237
點閱次數122
建檔日期2015.09.10
更新日期2022.06.29










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
545956

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽