|
|
|
大乗『大般涅槃経』重訳チベット語訳の有用性=だいじょうだいはつねはんぎょうじゅうやくちべっとごやくのゆうようせい=The Validity of a Second-Hand Tibetan Translation of the Mahāyāna Mahāparinirvāna-Sūtra |
|
|
|
作者 |
佐藤直実 (著)=Sato, Naomi (au.)
|
出處題名 |
日本仏教学会年報=ニホン ブッキョウ ガッカイ ネンポウ
|
卷期 | n.77 |
出版日期 | 2012.08.10 |
頁次 | 197 - 212 |
出版者 | 日本佛教學會=Nihon Buddhist Research Association |
出版者網址 |
http://nbra.jp/
|
出版地 | 京都, 日本 [Kyoto, Japan] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 日文=Japanese |
關鍵詞 | 中国; チベット; 仏教学; 法顕; 曇無讖; Jinamitra; Jñānagarba; Devacandra; Bu ston Rin chen grub; 大般涅槃経= Mahāparinirvāna-Sūtra; Phags pa yongs su mya ngan las' das pa chen po theg pa chen po'i mdo; Phags pa yongs su mya ngan las' 'das pa chen po'i mdo; 重訳チベット語訳 |
ISSN | 09103287 (P) |
點閱次數 | 289 |
建檔日期 | 2015.12.07 |
更新日期 | 2019.01.24 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|