網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


本資料由 李玉珉老師 提供
加值服務
書目管理
書目匯出
北魏佛教傳帖原件《大慈如來告疏》研究=Dunhuang Ms.Da-ci-ru-lai-gao-shu of the NorthernWei Dynasty
作者 王惠民
出處題名 敦煌研究=Dunhuang Research
卷期n.1 (總號=n.55)
出版日期1998.02
頁次42 - 47
出版者敦煌研究編輯部
出版者網址 http://www.dha.ac.cn/
出版地蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
摘要北魏佛教傳帖原件《大慈如來告疏》研究王惠民新材料的發現,對學術研究具有重要意義。就佛學研究而言,隋唐以前翻譯的佛教經典亡佚甚多,而非佛經系統的佛教文獻流傳至今的,更為鳳毛麟角,敦煌遺書的發現,使得佛學研究在本世紀有許多突破性的進展。在疑偽經方面,著名...

Abstract Dunhuang Ms. Da-ci-ru-lai-gao-shu大慈如來告疏 was disovered in the Middle Temple in front of the Mogao Caves in 1 947 , which is can be dated to 453 AD. According to lan- guage , its author should be a Chinese monk lived in the northern China. lts contents are simi- lar to those of the Buddhist texts such as the " Fo-shuo-fa-mie-jin-jing ( Sutra Spoken by Buddha on the destruction of the law translated under the earlier Song Dynasty A. D 42 0- 479 and Shou-bi-qiu-jing ( Gulaka and Bhiksu Sutra ) written by Chinese monks. The manuscript recorded Maitreya worshiping in the Northern Wei Dynasty. Though many Bud- dhist texts were translated from Sanskrit to Chinese before the 6th century , only few texts were preserved , in view of the above-mentioned facts , the manuscript merits attention for the study of Buddhism in ancient China
ISSN10004106 (P)
研究類別文獻資料
研究時代南北朝-北朝-北魏
研究地點甘肅(敦煌)
點閱次數237
建檔日期2016.05.12
更新日期2018.01.31










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
553409

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽