網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


本資料由 李玉珉老師 提供
加值服務
書目管理
書目匯出
試析什譯《妙法蓮華經》的文學藝術特色(上) : 繁縟的藝術風格=Elaborate Artistic Style of Kumarajiva Version of "Lotus Sutra" (I)
作者 高人雄 (著)=Gao, Ren-xiong (au.)
出處題名 西域研究=Western Regions Studies
卷期n.2
出版日期2010
頁次89 - 96,124
出版者《西域研究》编辑部
出版者網址 http://www.xjass.com/y/node_320.htm
出版地烏魯木齊, 中國 [Urumqi, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者單位:西北民族大學文學院
關鍵詞鳩摩羅什; 《妙法蓮華經》; 佛經翻譯; 佛經文學
摘要佛教的講經譯經包含著文學活動,譯經又是文學藝術的再創作過程。前秦時期的龜茲高僧鳩摩羅什,譯經追求信達雅兼備,注重文采與修辭。所譯《妙法蓮華經》文學色彩濃厚,運用複迭、層遞等修辭手法,形成了繁縟的藝術風格,加強了文學審美特性。這種風格與宣傳宗教的目的結合,達到了內容與形式的完美統一。
目次以複迭手法強化經文教義 90
運用層遞手法揭示玄奧佛義 91
以繁豐藝術風格展現神聖佛的世界 93
餘論 96
ISSN10024743 (P); 10024743 (E)
研究類別佛教-文學
研究時代五胡十六國-西秦
研究地點中國
點閱次數215
建檔日期2016.05.12
更新日期2019.09.19










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
563685

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽