網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
The Korean Origin of the Term Samch’ŏ chŏnsim 三處傳心 (Three Places of Mind-Transmission)
作者 Kim, Seong-uk (著)
出處題名 Journal of Korean Religions
卷期v.5 n.2
出版日期2014.10
頁次145 - 174
出版者University of Hawaii Press
出版者網址 https://uhpress.hawaii.edu/
出版地Honolulu, HI, US [檀香山, 夏威夷州, 美國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
附註項Seong-uk Kim is a postdoctoral fellow at the Korea Institute at Harvard University.
關鍵詞Korea; Buddhism; mind-transmission; Samch’ŏ chŏnsim; Kagun
摘要Samch’ŏ chŏnsim (Three places of the mind-transmission 三處傳心) is one of the best-known terms in the Korean Buddhist tradition. It refers to three different events in which the Buddha Śākyamuni transmitted the mind to his successor, Mahākāśyapa. These events include the Buddha sharing his seat, holding up a flower, and sticking his feet out of his coffin. Despite its popularity, the term has hardly attracted serious academic attention. Scholars have assumed that it originated from China to refer to those “historical” episodes that happened in India. However, textual evidence shows (a) that many mind-transmission episodes developed in medieval China to substantiate the Chan separation from the scriptural tradition and (b) that the term Samch’ŏ chŏnsim was first introduced in Korea to treat the three episodes of Samch’ŏ chŏnsim collectively and to attempt a new interpretation of the mind-transmission. The term first appears in the Koryŏ Sŏn master Kagun’s Sŏnmun yŏmsong sŏrhwa 禪門拈頌說話 to present the idea that the Buddha transmitted to Kāśyapa different minds or different aspects of the mind in different times and places.
ISSN20937288 (P); 21672040 (E)
點閱次數113
建檔日期2016.12.02
更新日期2023.11.03










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
569487

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽