網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Hermeneutics of Acrostics : from Kūkai to Tsurayuki
作者 Takeuchi, Lone
出處題名 Asiatische Studien : Zeitschrift der Schweizerischen Gesellschaft für Asienkunde=Etudes asiatiques : revue de la Société Suisse d'études asiatiques
卷期v.67 n.1
出版日期2013
頁次165 - 206
出版者Swiss Asia Society=Schweizerische Asiengesellschaft
出版者網址 http://www.sagw.ch/asiengesellschaft
出版地Zurich, Switzerland [蘇黎世, 瑞士]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
附註項Lone Takeuchi, independent researcher
摘要This study is an attempt to show how the poetic figure of the acrostic was constructed in ninth century Japan as a tantric semiological implement in a poetic discourse, in which poets working in Sino-Japanese or kanabun constructed kami cultic ritual in various forms and contexts within the broad framework of Kukai’s tantric Buddhist semiology. Three poetic texts, a Sino-Japanese poem by Kukai and two prose-poem texts from Kokin wakashu and/or Ise monogatari, all of which contain an acrostic, are analysed and interpreted, and evidence from several of Kukai’s expositions on semiology philosophy of language) and hermeneutics, is adduced in support. The suggestion is that the acrostic was construed as an articulation of Kukai’s metaphor for the limitlessness of meanings of the mantra syllables, the intersection of vertical and horizontal meanings, which was associated with the experience of nyuga ganyu 入我我入 (Skt. ahaṃkara).
目次Introduction 165
1. Acrostics 167
1.1 The acrostic in Elation 171
2. Kukai’s esoteric meaning and its metaphors 178
3. Kukai’s hermeneutics of mantra and Elation 183
4. Reconsidering the kana acrostics 192
Conclusion 199
References 199
ISSN00044717 (P); 22355871 (E)
DOI10.5169/seals-391466
點閱次數48
建檔日期2017.03.30
更新日期2020.05.11










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
572223

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽