網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Tradition and Adaptation: Translating Indic Buddhist Texts Into Modern Chinese
作者 Kuan, Tse-fu
出處題名 Archiv orientální=Oriental Archive : Journal of African and Asian Studies
卷期v.83 n.2
出版日期2015.10
頁次281 - 316
出版者Oriental Institute, Czech Academy of Sciences
出版者網址 http://www.orient.cas.cz
出版地Prague, Czech [布拉格, 捷克]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
關鍵詞Sanskrit; Pali; Chinese; Buddhism; translation; Bible
摘要There was a long tradition of translating Buddhist texts from Indic languages into classical Chinese during the first millennium CE. There have been a number of new Chinese translations of Buddhist texts from Sanskrit and Pali in recent decades. This paper provides case studies that illustrate the various ways in which these modern translations were produced in light of the historical background of traditional translations. When traditional renderings do not suit modern readers for various reasons, translators can take different approaches to adapting their new translations to the readers, such as indirect translation, shifting from source-oriented norms to target-oriented norms, and reinterpreting words from the historical-philological viewpoint. A few instances are cited from the history of Bible translations in the hope of shedding more light on some issues of Buddhist translations, considering certain parallels between the two traditions of translating sacred texts.
ISSN00448699 (P)
點閱次數188
建檔日期2017.05.10
更新日期2019.11.19










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
573527

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽