|
|
|
《上樂根本續》的文本形成及其藏譯文的版本源流=The Formation of the Text of “Cakrasamvara Tantra” and the Origin of its Tibetan Translation Versions |
|
|
|
作者 |
魏文 =Wei, Wen
|
出處題名 |
世界宗教文化=The Religious Cultures in the World
|
卷期 | n.3 |
出版日期 | 2018.06 |
頁次 | 132 - 137 |
出版者 | 中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社 |
出版者網址 |
http://iwr.cass.cn/
|
出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 魏文,歷史學博士,中國藏學研究中心歷史所助理研究員。
|
關鍵詞 | 上樂根本續; 寶賢; 無上瑜伽部母續; 版本; 善慧稱 |
摘要 | 本文以上樂密法的基本形態為切入點,討論其核心文獻《上樂根本續》在印度出現的年代,繼而重點分析了后宏期初上樂密法初傳入藏時因傳承分野而導致出現的多種以大譯師寶賢(Rin chen bzang po)譯本為底本精校而成的版本,這些前宗派時期里根據傳承體系不同而厘定出的詞句不一的版本構成了后世各大宗派所分別尊奉的《上樂根本續》文本,對后世上樂密法在藏地和河西走廊地區的傳習產生了深遠影響。 |
ISSN | 10076255 (P) |
點閱次數 | 605 |
建檔日期 | 2019.08.16 |
更新日期 | 2024.03.11 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|