Examining the function and style of the references to grammatical literature found in a substantial section of Helārāja's Prakīrṇaprakāśa on Bhartṛhari's third book of the Vākyapadīya, the article argues that the likely ideological motive of this commentary was to establish its mūla work firmly within the Brahmanical canon and should therefore be seen in the context of the appropriation of Bhartṛhari's ideas on the part of the roughly contemporary Pratyabhijñā philosophers of Kashmir. Incidentally, it also touches upon the making of the Pāṇinian tradition and the relation between Helārāja and Kaiyaṭa, the Kashmiri commentator of Mahābhāṣya.
目次
1 Helārāja’s Notion of āgama 192 2 The Grammatical Canon 195 2.1 Pāṇini’s sūtras 196 2.2 Quotations from the Mahābhāṣya 196 2.2.1 Discrepancies between the MBh Text and the Quotation 200 2.3 Quotations from Other Grammatical Works 202 2.3.1 Quotations from Other Sections of the VP 202 2.3.2 References to the KV and the Ny 293 3 Re-use of Texts: “Repeats” and Their Function 207 4 Canonising the Vākyapadīya 212 5 Conclusions 214