This paper discusses verse 1074 of the Suttanipāta's (Sn v. 1074) Upasīvamāṇavapucchā. While various interpretations of the verse are possible due to a lack of textual sources to draw from for interpretation, I attempt to understand this verse—which describes the state of nibbāna using the metaphor of an extinguished fire—through a philological examination of the text itself and other contemporary ones. Specifically, I focus on whether the verse implies that nibbāna takes place in the present life or at and after the end of life by examining the compound nāmakāya and the phrase atthaṃ paleti that appear in it. Arguing that the former term is a dvandva meaning "name-and-body" and that the latter means "goes down" (implying the end of life), I conclude that in this verse the Buddha is discussing nibbāna at and after the end of life. However, I do not deny that different interpretations are possible. When dealing with an ancient verse, the interpretation of one word can affect one's understanding of the verse itself or the sutta overall, possibly leading to perspectives on early Buddhist thought completely different from the original meaning or original intention of the author of the sutta. Taking this into consideration, this paper adopts a meticulous approach to philologically examining early Pāli texts.
目次
Introduction 378 Texts and the Terms 379 Nāmakāya in DN (Mahā-Nidāna Suttanta II p. 62) 383 My Understanding of Sn v. 1074 385 Kāya in Suttanipāta 387 The phrase atthaṃ paleti 388 Conclusion 389