網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
梵文和訳『牟尼意趣荘厳』— 一切法解説前半部 —=Annotated Japanese Translation of the Sanskrit Text of the Munimatālaṃkāra: the First Half of the Sarvadharma Section
作者 李学竹=Li, Xuezhu ; 加納和雄=Kano, Kazuo ; 横山剛=Yokoyama, Takeshi
出處題名 インド学チベット学研究=Journal of Indian and Tibetan Studies=インドガク チベットガク ケンキュウ
卷期n.19
出版日期2015.12
頁次138 - 157
出版者インド哲学研究会
出版者網址 http://www.jits-ryukoku.net/
出版地京都, 日本 [Kyoto, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
附註項作者単位:李学竹:中国蔵学研究中心専任研究員。加納和雄:高野山大学准教授。横山剛:京都大学大学院博士後期課程。
關鍵詞Abhayakaragupta; Munimatālaṃkāra; Sarvadharma; Candrakīrti; Madhyamakapañcaskandhaka
摘要The Munimatālaṃkāra of Abhayakaragupta (composed 1113) is an encyclopedic overview of the entire system of non-tantric Buddhist doctrines and practices. Recently the existence of a Sanskrit manuscript was reported by Li Xuezhu, and the textual study of the Munimatālaṃkāra is drastically evolving. Li and Kano have already published several portions of the Sanskrit text including the sarvadharma section, while Akahane and Yokoyama have published the text of its corresponding Tibetan translation of the same section. The aim of the present paper is to present an annotated Japanese translation of the first half of the section, in which Abhayakaragupta establishes the all dharmas extracting a number of passages from Candrakīrti’s Madhyamakapañcaskandhaka.
目次はじめに 138
先行研究 139
科段 139
凡例 142
略号と一次文献 142
二次文献 143
和訳 144
ISSN13427377 (P)
點閱次數430
建檔日期2020.08.27
更新日期2020.08.27










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
597255

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽