Imre Galambos is a specialist of Chinese manuscripts and palaeography. Since 2012, he has been teaching at the University of Cambridge.
關鍵詞
dhāraṇī; Dunhuang; Chinese manuscripts; bonds of hatred; commemoration of the dead
摘要
The Dunhuang manuscripts include over twenty copies of a text called Foshuo jie baisheng yuanjia tuoluoni jing 佛說解百生怨家陁羅尼經 (Dhāraṇī Scripture Spoken by the Buddha on Dissolving [Ties with] Grudge-Holders of a Hundred Lifetimes). The text is also known from other sites along the historical Silk Road, attesting to its popularity across a vast geographical area. This paper focuses on extant manuscripts of this scripture from the Dunhuang library cave and groups them according to physical typology. The basic premise is that the manuscripts’ physical characteristics are of significance because they show how the dhāraṇī was reproduced as material text. Some of them were produced collectively, in ways that included the active participation of donors from the same extended family, possibly in connection with the commemoration of the dead. Other types of manuscripts suggest having been copied as part of larger projects. Finally, some of the manuscripts may have functioned as devotional objects in themselves.
目次
Abstract Introduction 171 The text 171 Manuscripts from Dunhuang 174 Codices 181 Beyond Dunhuang 184 Conclusions 185 References 189